Robben Ford & The Blue Line - Moth to a Flame текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moth to a Flame» группы Robben Ford & The Blue Line.
Текст песни
Something tells me yes Something tells me no I see danger surround you, little girl Every place you go You got more than one man On your mind But any man who gets stuck on you Is till the end of time My heart’s in trouble But I’m feelin' no pain And I’m drawn to you Like a moth to a flame Trouble from the start Trouble till the end I’m tryin' to keep my will But I know it’s gonna bend You got those mystic eyes Fire round her head And if she told you she could walk on water You’d believe what she said Don’t need to tell me I know trouble’s your name But I’m drawn to you Like a moth to a flame Help me, huh, huh Help me, huh, huh More than hard to get More than playin' rough She likes to see a grown man suffer 'Cause he can’t get enough My life is never gonna be the same And I’m drawn to you like a moth to a flame No need to tell me I know trouble’s your name But I’m drawn to you like a moth to a flame Help me, huh, huh Help me, huh, huh Help me, huh, huh Help me, huh, huh
Перевод песни
Что-то подсказывает мне "да". Что-то подсказывает мне нет. Я вижу, что опасность окружает тебя, маленькая девочка, В каждом месте, куда ты идешь, У тебя в голове больше, чем один мужчина , но любой мужчина, который застревает на тебе, Будет до конца времен. Мое сердце в беде, Но я не чувствую боли, И я тянусь к тебе, Как мотылек к пламени, От проблемы начала До конца. Я пытаюсь сохранить свою волю, Но я знаю, что она изменится. У тебя эти таинственные глаза Горят вокруг ее головы. И если бы она сказала тебе, что может ходить по воде, Ты бы поверил в то, что она сказала, Не нужно мне говорить. Я знаю, что тебя зовут беда, Но меня тянет к тебе, Как мотылек к пламени. Помоги мне, ха-ха! Помоги мне, ха, ха, Больше, чем трудно получить Больше, чем играть грубо. Ей нравится видеть, как взрослый мужчина страдает, потому что он не может насытиться. Моя жизнь никогда не будет прежней. И я притягиваюсь к тебе, как мотылек к пламени. Мне не нужно говорить, что я знаю, что тебя зовут беда, Но я притягиваюсь к тебе, как мотылек к пламени. Помоги мне, ха-ха! Помоги мне, ха-ха! Помоги мне, ха-ха! Помоги мне, ха-ха!