Rob Paravonian - Less From You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Less From You» из альбома «Songs From the Second Floor» группы Rob Paravonian.
Текст песни
I don’t need to know everything you’re doing Every second of the day I don’t need to know that you just took a shower Or that you just got paid I don’t need to see the wacky gifts you’ve been given Or hear about the quiz that says what city you should live in All of your chatter has nearly driven Me insane I want to hear less from you 'Cause it’s no longer cute You’re tweeting all the time And I’m about to lose my mind Just give it a rest Don’t make me click that 'X' next to your name Then you’d be through, 'cause I Wanna hear less from you When you friended me I didn’t know You’d haunt me like a ghost Now every time that I log on You’ve got 10 new posts What shape am I, a circle or a square? I’m having lunch, what should I do with my hair Did you ever have a thought you didn’t share online? I wanna hear less from you Too much is getting through How do you have so much to say? You don’t do a damn thing all day Put your keyboard down Get up and look around yourself And find something to do 'Cause I wanna hear less from you You know, we’re not really friends So there’s no need to IM I’ll play Scrabble now and then But this other crap must end You keep tagging me in pics When you know I look like shit And there’s a new invite everyday Now I’ve gotta say… I wanna hear less from you 'Cause none of this is news With you filling up my page I missed that my cousin got engaged Not everything you’ve done Needs to be broadcast to everyone Keep some stuff out of view Or I’ll wanna hear less from you I don’t want to offend you I just Wanna hear less from you Don’t make me defriend you I just wanna hear less from you That’s the message I want to send you I wanna hear less from you
Перевод песни
Мне не нужно знать все, что ты делаешь. Каждую секунду дня. Мне не нужно знать, что ты просто принял душ Или что тебе только что заплатили. Мне не нужно видеть дурацкие подарки, которые тебе были даны, или слышать о викторине, в которой говорится, в каком городе ты должен жить, вся твоя болтовня почти сводит меня с ума, я хочу меньше слышать от тебя, потому что это уже не мило, ты все время пишешь в Твиттере, и я вот-вот сойду с ума, просто дай ему отдохнуть. Не заставляй меня нажимать на " X " рядом с твоим именем, Тогда ты закончишь, потому что я Хочу слышать меньше от тебя. Когда ты подружился со мной, я не знал, Что ты будешь преследовать меня, как призрак. Теперь каждый раз, когда я вхожу в систему. У тебя 10 новых постов. Какая я фигура, круг или квадрат? Я обедаю, что мне делать со своими волосами? У тебя когда-нибудь была мысль, что ты не делишься ею в сети? Я хочу меньше слышать от тебя. Слишком многое проходит. Как ты можешь так много говорить? Ты ни черта не делаешь весь день, Опусти свою клавиатуру. Встань и оглянись вокруг себя И найди, чем заняться, потому что я хочу меньше слышать от тебя. Знаешь, мы не друзья, Так что мне не нужно Играть в "Скрэббл" время от времени, Но эта другая хрень должна закончиться. Ты продолжаешь отмечать меня на фотографиях, когда знаешь, что я выгляжу как дерьмо, и каждый день появляется новое приглашение, теперь я должен сказать... я хочу слышать меньше от тебя, потому что ни одна из этих новостей не заполняет мою страницу, Я скучал по тому, что мой кузен обручился, не все, что ты сделал, должно быть передано всем, держать некоторые вещи вне поля зрения, или я хочу слышать меньше от тебя. Я не хочу обидеть тебя, я просто Хочу меньше слышать от тебя. Не заставляй меня защищать тебя. Я просто хочу меньше слышать от тебя, Это послание, которое я хочу тебе послать, Я хочу меньше слышать от тебя.