Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra - Jesus, My Savior текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jesus, My Savior» из альбома «Lamb of God: a sacred work for choir, orchestra and soloists» группы Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra.

Текст песни

The same day, at evening, Many of the disciples were gathered. As they communed together, Though the doors were shut, Jesus himself stood in the midst of them, And saith unto them, «Peace be unto to you» But they were afraid, And supposed that they had seen a spirit. And He said unto them, «Why are ye troubled? And why do thoughts arise in your hearts? Behold my hands and my feet that it is I, myself. Handle me and see.» And when He had so said, He showed unto them His hands and side. Then when the disciples glad, When they saw the Lord. Jesus, my Saviour, Lord and King. What greater name could e’er I sing? Wht greater joy, Than from thee I know? What greater debt, Than mine to owe? Oh how my words in vain impart, What glows within my grateful heart. No tongue could ever right declare, What tender love is written there. Then thousand years could I employ To show my praise, my thanks, my joy. All of my life, yea all my days, Still not enough to sing thy praise. Ever I’ll sing thy praise.

Перевод песни

В тот же день вечером Собралось много учеников. Когда они общались вместе, Хотя двери были закрыты, Сам Иисус стоял среди них И говорил им: « мир вам» , но они боялись И полагали, что видели духа. И он сказал им: " почему вы встревожены? И почему мысли возникают в ваших сердцах? Узри мои руки и ноги, что это я, я сам. Возьми меня в руки и Смотри». И когда он так сказал, Он показал им свои руки и бок. Тогда, когда ученики радовались, Когда они видели Господа. Иисус, мой Спаситель, Господь и Царь. Какое великое имя я мог бы спеть? Какая большая радость, Чем от тебя, я знаю? Какой еще больший долг, Чем мой? О, как напрасно передают мои слова, Что сияет в моем Благодарном сердце. Ни один язык не мог правильно сказать, Что нежная любовь там написана. Тогда тысячу лет я мог бы использовать, Чтобы показать свою хвалу, свою благодарность, свою радость. Всю мою жизнь, да, все мои дни, Все еще недостаточно, чтобы петь твою хвалу. Я всегда буду петь Тебе хвалу.