Rob De Nijs - Laat Me Niet Alleen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Laat Me Niet Alleen» из альбома «Roman» группы Rob De Nijs.
Текст песни
Laat me niet alleen, toe, vergeet de strijd Toe, vergeet de nijd, laat me niet alleen En die domme tijd vol van misverstand Ach, vergeten want het was verspilde tijd Hoe vaak hebben wij met een snijdend woord Ons geluk vermoord, kom, dat is voorbij Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Lief, ik zoek voor jou in 't stof van de wegen De paarlen van regen, de paarlen van dauw Ik zal heel m’n leven werken zonder rust Om jouw licht en lust goud en goed te geven Ik sticht een gebied waar de liefde droomt Waar de liefde loont, waar jouw wil geschiedt Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen, ik bedenk voor jou Woorden rood en blauw, taal voor jouw alleen En met warme mond zeggen wij elkaar Eens was er een paar Dat zichzelf weer vond Ook vertel ik jou van de koning die Stierf van nostalgie, hunkerend naar jou Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Want uit een vulkaan die was uitgeblust Breekt zich, na wat rust, toch het vuur weer aan En op oude grond ziet men vaak het graan Heel wat hoger staan dan op verse grond Het wit mint het zwart, zwakheid mint de kracht Dat licht mint de nacht, mijn hart mint jouw wacht Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen, nee, ik huil niet meer Nee, ik spreek niet meer want ik wil alleen Horen hoe je praat, kijken hoe je lacht Weten hoe je zacht door de kamer gaat Nee, ik vraag niet meer, ik wil je schaduw zijn Ik wil je voetstap zijn, ik wil je adem zijn Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen
Перевод песни
Не оставляй меня в покое, пожалуйста, забудь о битве. Давай, забудь о зависти, не оставляй меня И это глупое время непонимания. О, я забыл, потому что это была пустая трата времени. Как часто у нас режущее слово Убивает нашу удачу, давай, все кончено. Не оставляй меня, Не оставляй меня, Не оставляй меня. Дорогая, я ищу тебя в пыли дорог, Жемчужины дождя, жемчужины росы, Я буду работать всю свою жизнь без мира, Чтобы дать тебе свет и похоть, золото и добро. Я создал место, где любовь мечтает, Где любовь платит, где твоя воля сделана. Не оставляй меня, Не оставляй меня, Не оставляй меня, Не оставляй меня, я передумаю ради тебя. Слова красные и синие, язык для тебя один И с теплыми ртами мы говорим друг другу. Когда-то было несколько, Которые снова нашли себя. Я также расскажу тебе о короле, который Умер от ностальгии, тоски по тебе. Не оставляй меня, Не оставляй меня, Не оставляй меня, Потому что из вулкана, который был потушен После небольшого отдыха, огонь снова разгорается. И на старой земле часто можно увидеть зерно Гораздо выше, чем на свежей земле. Белая мята, черная, слабость, меньше силы, Что свет тускнеет ночь, мое сердце тускнеет твое ожидание, Не оставляй меня, Не оставляй меня , не оставляй меня, нет, я больше не плачу. Нет, я больше не говорю, потому что я просто хочу Слышать, как ты говоришь, смотреть, как ты смеешься, Зная, как пройти сквозь комнату, Нет, я больше не спрашиваю, я хочу быть твоей тенью. Я хочу быть твоей ногой, я хочу быть твоим дыханием. Не оставляй меня, Не оставляй меня, Не оставляй меня.