Rob De Nijs - Deze Zee текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Deze Zee» из альбома «Rob 100» группы Rob De Nijs.
Текст песни
Deze zee, die ik zovaak bevaren heb Zee van tranen, lieve zee van overvloed en eb Deze zee, is mij zovaak te hoog gegaan Maar wat zij deed, ik kon haar nooit weerstaan Ieder licht, dat mij dichtbij de haven bracht Bleek een schip, passerend in de koude donkere nacht In de ochtend, hees ik dan mijn zeilen weer Deze zee, blijkt mooier elke keer Hoe vaak vond ik niet aan land, vaste waarde vaste grond Likte zij niet het zout, van mijn ogen en mijn mond Hoe vaak dat ik niet, aarde mij veranderen kon Terwijl ik droomde, van een blauwe horizon Deze zee, hoe vaak heb ik haar niet vervloekt Zij is anders, dan datgeen waar iedereen naar zoekt Maar op haar golven, ben ik altijd dichtbij mij Deze zee deze zee, ben jij! Hoe vaak vond ik niet aan land, vaste waarde vaste grond Likte zij niet het zout, van mijn ogen en mijn mond Hoe vaak dat ik niet, aarde mij veranderen kon Terwijl ik droomde, van jouw blauwe horizon Hoe vaak vond ik niet aan land, vaste waarde vaste grond Likte zij niet het zout, van mijn ogen en mijn mond Deze zee daarvan ik alleen de diepte ken Weet dat ik voorgoed haar zeeman ben Deze zee die leeft in mij, dat ben jij!
Перевод песни
Это море, в котором я столько раз плавал, Море слез, море Изобилия и приливов, Это море слишком высоко для меня, так много раз. Но то, что она сделала, я никогда не смог устоять перед ней. Каждый свет, что приближал меня к гавани, Бледный корабль, проходящий в холодную темную ночь Утром, я снова поднимаю свои паруса. Это море с каждым разом все красивее. Сколько раз я находил землю, твердую землю? Она не слизывала соль с моих глаз и рта. Сколько раз я не мог, Земля могла бы изменить меня, Как я мечтал о голубом горизонте Этого моря, сколько раз я проклинал ее, Она отличается от той, которую все ищут. Но на ее волнах я всегда рядом, Это море, это море, ты! Сколько раз я находил землю, твердую землю? Она не слизывала соль с моих глаз и рта. Сколько раз я не мог, Земля могла изменить меня, Пока я мечтал о твоем голубом горизонте. Сколько раз я находил землю, твердую землю? Она не слизывала соль с моих глаз и моих губ, Это море, о котором я знаю только по глубине, Знаю, что я ее моряк навсегда, Это море, что живет во мне, это ты!
