Rino Gaetano - Sei ottavi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Sei ottavi» из альбомов «...e cantava le canzoni», «Best of Rino Gaetano», «E Cantavo Le Canzoni», «Sotto I Cieli Di Rino» и «Aida» группы Rino Gaetano.
Текст песни
Mentre la notte scendeva stellata stellata Lei affusolata nel buio sognava incantata E chi mi prende la mano stanotte mio dio Forse un ragazzo il mio uomo o forse io Lontana la quiete e montagne imbiancate di neve E il vento che soffia, che fischia più forte e più greve E che mi sfiora le labbra, chi mi consola Forse un bambino gia grande o io da sola Passava la notte, passavano in fretta le ore La camera fredda già si scaldava d’amore Chi troverà i miei seni avrà in premio il mio cuore Chi incontrerà i miei semi avrà tutto il mio amore La luce discreta spiava e le ombre inventava Mentre sul mare una luna dipinta danzava Chi coglierà il mio fiore bagnato di brina Un principe azzurro o forse io adulta io bambina Mentre la notte scendeva stellata stellata Lei affusolata nel buio dormiva incantata Chi mi dirà buonanotte stanotte mio dio La notte le stelle la luna o forse io
Перевод песни
Когда наступила ночь звездного звездного Она сузилась в темноте, мечтала очарована И тот, кто возьмет мою руку сегодня вечером, мой бог Может быть, мальчик мой человек или, может быть, я далеко от тихих и побеленных гор снега И дующий ветер, свистящий сильнее и более резкий И это касается моих губ, которые меня утешают Может быть, ребенок уже большой или я один Прошла ночь, часы прошли быстро Холодная комната уже прогревалась в любви Тот, кто найдет мою грудь, получит мое сердце Те, кто встретит мои семена, будут иметь всю мою любовь Дискретный свет шпионил и тени изобрели В то время как на море танцевала окрашенная луна Кто возьмет мой влажный выцветший цветок Голубой принц или, может быть, я ребенок Когда наступила ночь звездного звездного Она сузилась в темном спальном очаровании Кто скажет мне спокойной ночи сегодня, мой бог Ночью звезды - это луна или, может быть, я
