Rim'K - Parloir fantôme текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Parloir fantôme» из альбома «Famille nombreuse» группы Rim'K.
Текст песни
O.K. au parquet on m’a déféré, la juge a délibéré Les bleus m’ont enterré, 93 mois dans la raie Si j’avais pas tiré, j’aurais pu m’en tirer Mon cas s’est empiré, tant pis mes couilles vont pleurer J’vais serrer la ceinture et l'équipe va m’assurer Aux aveux j’t’ai pas fourré, sur ça j’ai été carré Mais c’est chelou ça fait trois mois qu’j’ai pas d’courrier J’bouffe que d’la purée, cantiné par un gars vrai À l’extérieur j’suis mal entouré J’ai appris par RR que ma meuf s'était fait bourrée Mes frères ont chaviré, savouré, ma part, mes frais sucrés Au parloir même les fantômes se sont barrés En promenade de congrès j’ai rencontré mon pote du cent ze-trei Rim-k, Bejaia 9.4 vrai, c’est la même danse, la même choré Certains sont allergiques au permis d’visite, t’oublie comme à Gorée Rim-k, Mafia Sefyu, G8 Bejaia City Senegalo Ruskov T’es là pour quoi? Braquo et toi? Braquo Hasoul, victimes d’un parloir fantôme Rim-k, Mafia Sefyu, G8 Bejaia City Senegalo Ruskov Y a qui pour toi? Y a personne et toi? Y a personne Hasoul, victimes d’un parloir fantôme DPS, dossier complexe, j’ai pas de shit Ici pour un moment, une chance sur mille qu’l’affaire soit classée sans suite Zéro d’pécule, les longues peines ont l’habitude d’la hass Des crapulasses tu d’viens pas l’Rais en braquant l’Leader Price Bouffe du bitume, la vie, la dure, la vraie, la cabane La cavale qui fini mal, dépanne-moi un peu d’tabac À part ta mère y a personne, une boule-dé d’matons c’est mon salaire C’est les grandes batailles qui font les grands hommes Dehors j’ai l'œil vif une ive, plein d’zamal d’biff, pour les xénons On t’oublie vite, dès la mise en examen Dehors t’as pleins d’potes, un peu d’salopes Mais t’as des potes en fait c’est des salopes Au bout du compte, t’as plus de salopes que d’potes Réveillé par les cris d’un parloir sauvage Le vide d’un parloir fantôme, la fuite de l’entourage C’est toi et ta merde Parloir à 13 heures, ça peut être que les sœurs Regarde dans Prison Break, y a que son frère qu’est v’nu l’ché-cher Rim-k, Mafia Sefyu, G8 Bejaia City Senegalo Ruskov T’es là pour quoi? Braquo et toi? Braquo Hasoul, victimes d’un parloir fantôme Rim-k, Mafia Sefyu, G8 Bejaia City Senegalo Ruskov Y a qui pour toi? Y a personne et toi? Y a personne Hasoul, victimes d’un parloir fantôme 94, 93, une attaque commando Combien ça coute pour s'évader d’Fresnes? Trop trop Reprenons d’puis l’début Mon plan avait une entorse, un imprévu En sortant d’la banque, hey Des armes pointées en direction d’ma tête Dis rien à la famille du bled dis qu’jsuis en vacances Avec mon co-cellulaire, on f’ra l’même coup mais en mieux à la sortie Qu’est-ce t’en penses? Aux shtars les esprits tordus s’rencontrent et les lettres sans réponses t’enfoncent La veille j'étais au soleil, assis avec les kheyes Ça causait d’oseille d’un cousin, tombé dans les railles Pochtron d’l’aya, ma paye, tes conseils j’les balaye Tu m’as dit Hey, le Sheitan va t’envoyer un mail J’ai dis wAllahy, faut qu’je me raye même si la bac veille Marre des journées qui finissent, en même tant qu’la bouteille À la fin c’est pareil, dans l’filet entre les mailles On m’a pris, planqué à l’hôtel, tiré par les orteils Rim-k, Mafia Sefyu, G8 Bejaia City Senegalo Ruskov T’es là pour quoi? Braquo et toi? Braquo Hasoul, victimes d’un parloir fantôme Rim-k, Mafia Sefyu, G8 Bejaia City Senegalo Ruskov Y a qui pour toi? Y a personne et toi? Y a personne Hasoul, victimes d’un parloir fantôme
Перевод песни
Хорошо, в прокуратуру меня отправили, судья вынес решение. Синие похоронили меня, 93 месяца в скате Если бы я не стрелял, то мог бы уйти. Мое дело ухудшилось, так что мои яйца будут плакать Я затяну пояс, и команда подстрахует меня. Признаться, я тебя не ткнул, на этом я был квадратным Но вот уже три месяца у меня нет почты. Я питаюсь только пюре, которым питается настоящий парень. Снаружи я плохо окружен Я узнал от RR, что моя девушка напилась Мои братья опрокинули, смаковали, мою долю, мои сладкие сборы В разговоре даже привидения зашевелились На прогулке по Конгрессу я встретил своего приятеля из СТО Зе-Трея Rim-k, Беджаии 9.4 верно, это один и тот же танец, те же хореографические У некоторых аллергия на разрешение на посещение, ты забываешь, как в горе Rim-k, Мафия Сефю, Г8 Bejaia-Сити Сенегало Русков Ты здесь при чем? Ты и брако? Braquo Хасул, жертвы призрачного говора Rim-k, Мафия Сефю, Г8 Bejaia-Сити Сенегало Русков - А кто тебе нужен? А ты кто? Никого Хасул, жертвы призрачного говора ДПС, сложная папка, у меня нет шита Здесь на некоторое время, один шанс из тысячи, что дело будет закрыто без продолжения Нулевое яйцо гнезда, длинные печали имеют привычку Хасс Негодяи, ты не споришь, когда грабишь лидера Прайса. Битум, жизнь, суровая, настоящая, хижина Беглец, который плохо кончил, избавь меня от табака. Кроме твоей мамы здесь никого нет. Это великие битвы, которые делают великих людей Снаружи у меня острый глаз ive, полный zamal biff, для ксенонов Мы быстро забываем о тебе, как только приступим к делу. На улице у тебя куча друзей, шлюхи. Но у тебя есть друзья, на самом деле они шлюхи. В конце концов, у тебя больше шлюх, чем приятелей. Разбуженный криками дикого говора Пустота призрачного говора, бегство от окружающего Это ты и твое дерьмо. Говорить в 13 часов, может быть, сестры Посмотри в тюремном перерыве, там его брат, который в'ню че-Шер Rim-k, Мафия Сефю, Г8 Bejaia-Сити Сенегало Русков Ты здесь при чем? Ты и брако? Braquo Хасул, жертвы призрачного говора Rim-k, Мафия Сефю, Г8 Bejaia-Сити Сенегало Русков - А кто тебе нужен? А ты кто? Никого Хасул, жертвы призрачного говора 94, 93, атака коммандос Сколько это стоит, чтобы уйти из Френ? Слишком много Давайте вернемся к началу У моего плана был срыв, непредвиденный Выйдя из банка, Эй Оружие, направленное в мою голову. Не говори семье Бледа, скажи, что я в отпуске. С моим сотовым, мы f'ra тот же удар, но лучше на выходе Что ты думаешь? В штарах встречаются кривые умы и письма без ответов вонзаются в тебя Накануне я был на солнышке, сидел с хейесами - Спросил щавель у двоюродного брата, впавшего в насмешку. Почтрон из ая, моя зарплата, твои советы я сметаю их Ты сказал мне, Шейтан отправит тебе письмо. Я сказал уоллахи, я должен поцарапаться, даже если лоток спит Устал от дней, которые заканчиваются, в то же время, как бутылка В конце то же самое, в сетке между сетками Меня схватили, притащили в отель, вытащили за пальцы Rim-k, Мафия Сефю, Г8 Bejaia-Сити Сенегало Русков Ты здесь при чем? Ты и брако? Braquo Хасул, жертвы призрачного говора Rim-k, Мафия Сефю, Г8 Bejaia-Сити Сенегало Русков - А кто тебе нужен? А ты кто? Никого Хасул, жертвы призрачного говора