Rick Wakeman - Sir Galahad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sir Galahad» из альбома «The Myths And Legends Of King Arthur And The Knights Of The Round Table» группы Rick Wakeman.

Текст песни

Taken from the castle feast To an abbey in the East Three knights stood in pride as one Lancelot beheld his son Arthur’s court he made him come Galahad his bastard son Battles soon for him to fight Blessed his youthful son of knight Arthur and the knights, marvelous stone Floating upon the river alone Pointing from the rock, the sword shining bright Glittering jewels, shimmering light Pull me, pull me, pull me, pull me Gawain first he tried to draw from the stone To wear by his side Each knight took it’s turn, brave to the last Faced with the sword, remaining fast Arthur called a knight young Galahad Saw in his sheath no sword he had Took him where the sword held by the stone Offered him there to make it his own Pull me, pull me, pull me He fell on his knees, to pull out the hilt And drew it with ease The dolorous stroke it once struck with pride The sword that once hung by Sir Gawain’s side

Перевод песни

Взято из замкового праздника В аббатство на востоке Три рыцаря стояли в гордости, как один Ланселот увидел своего сына Суд Артура заставил его прийти Галахад его сын-ублюдок Битвы скоро для него, чтобы сражаться Блажен его юношеский сын рыцаря Артур и рыцари, изумительный камень Плавание только на реке Указывая со скалы, меч яркий Блестящие драгоценности, мерцающий свет Потяните меня, потяните, потяните, вытащите меня Гавейн, сначала он попытался вытащить из камня Носить рядом с ним Каждый рыцарь принял свой ход, отважный до последнего Столкнувшись с мечом, Артур назвал молодого рыцаря Галахада Пила в ножнах без меча, который у него был Принял его, где меч, удерживаемый камнем Предложил ему, чтобы он сделал это Потяни меня, потяни меня, потяни меня. Он упал на колени, вытащил рукоятку И с легкостью Долостный удар, который он однажды поразил гордостью Меч, который когда-то висел на стороне сэра Гавейн