Rick Springfield - In Veronica's Head текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In Veronica's Head» из альбома «Pop Masters: It's Always Something» группы Rick Springfield.

Текст песни

He lifted her face up off the pillow and said, «Baby such is life» And then he pushed his suitcase out through the door. «It'll give 'em something to talk about.» The door slammed, left a scar. She’d be damned she could see her in his car. So much for marriage and the good, good wife Well, maybe it’s a fact of life. But in Veronica’s head the wheels were burning, Turning out of frustration, Veronica’s bed mocked every private thing she said to the bastard. She dyed her hair black in the bathroom mirror He’d liked it blonde on his wife. An act of independence, a small victory. Hey, it was something to shout about Cause at night, she’d crack, She’d feel his strong fingers raking down her back. She’d wake up angry, but turned on like a light, Yeah baby it’s a fact of life. But in Veronica’s head the wheels were burning, turning out of frustration, Veronica said, she would never be the same. No. But in Veronica’s head, the fields were burning Burning down the destruction. She turns around, he’s there, confusing her with his promises, and crying on the telephone. She twists and she turns in circles, with all of her strength, she breaks free. She stumbles and she nearly falls. But in Veronica’s head the wheels were burning, turning out of frustration. Veronica said she would never be the same. No. But in Veronica’s head the fields were burning. Burning down the destruction. In Veronica’s bed, she lies there listening late at night to her heartbeat. The wheels are turning. And in Veronica’s head the fields are burning. The wheels are turning. The fields are burning.

Перевод песни

Он поднял лицо с подушки и сказал: «Малыш такая жизнь» И затем он вытащил свой чемодан через дверь. «Это даст им о чем поговорить». Дверь захлопнулась, оставила шрам. Она будет проклята, что увидит ее в своей машине. Так много для брака и хорошей, хорошей жены Ну, может, это факт жизни. Но в голове Вероники колеса горели, Из-за разочарования, Постепенно погребена кровать Вероники Каждая частная вещь, которую она сказала ублюдку. Она окрасила волосы в зеркало в ванной Ему понравилась блондинка на его жене. Акт независимости, небольшая победа. Эй, было что-то кричать о Потому что ночью она взломала, Она почувствовала, как его сильные пальцы сгребали ее спину. Она проснулась сердито, но включила, как свет, Да, это факт жизни. Но в голове Вероники колеса горели, Из-за разочарования, Вероника сказала, что она никогда не будет прежней. Нет. Но в голове Вероники поля горели Сжигание разрушения. Она оборачивается, он там, Смущая ее своими обещаниями, И плакал по телефону. Она крутится и крутится, Со всей силой, она освобождается. Она спотыкается, и она почти падает. Но в голове Вероники колеса горели, Из-за разочарования. Вероника сказала, что она никогда не будет прежней. Нет. Но в голове Вероники поля горели. Сжигание разрушения. В постели Вероники она лежит там, слушая поздно вечером ее сердцебиение. Колеса вращаются. И в голове Вероники поля горят. Колеса вращаются. Поля горят.