Rick Springfield - Dream In Colour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dream In Colour» из альбома «Rock of Life» группы Rick Springfield.

Текст песни

You wake up to tell me (That you’re numb inside, that the feelings all have died) You’re praying and you’re saying (That you do believe, but I don’t believe that’s true) Everything has always been there, nothing goes away that won’t come back You’re living in a house of cards, and you’re blowing down the stack She sleeps under a rainbow, she won’t dream in colour (She don’t dream in colour) She thinks that her soul is painted grey or black and white Sleeping under a rainbow she could dream in colour, dream in colour (She don’t dream in colour) tonight Glass mirror, look in (I know it’s hard to see, when the one you free is you) Sleep walking, high talking (But the colours aren’t real and the things you feel don’t last) You sit there looking at the sunrise, not knowing if the day has come or gone You’re wondering why it turns you off, when it never turns you on Picking at the lock on the front door, pulling at the shutters on the windows But you’re living in a house of shadows Even tho' you’re lonely you think it’s you, sitting at that table set for one You’re waiting for the guest that never comes She could dream in colour, she could (Sleeping under a rainbow, dream in colour) (repeats out)

Перевод песни

Вы просыпаетесь, чтобы сказать мне (Что вы онемели внутри, что все чувства умерли) Вы молитесь, и вы говорите (Что вы верите, но я не верю, что это правда) Все всегда было там, ничего не уходит, что не вернется Вы живете в карточном домике, и вы дуете в стопку Она спит под радугой, она не будет мечтать в цвете (Она не мечтает в цвете) Она думает, что ее душа окрашена в серый цвет или черно-белый Спящая под радугой, она могла мечтать в цвете, мечтать в цвете (Она не мечтает в цвете) сегодня вечером Стеклянное зеркало, загляните (я знаю, что это трудно понять, когда тот, кого вы бесплатно получаете) Сон пешком, высокий разговор (Но цвета не настоящие, и то, что вы чувствуете, не длится) Вы сидите там, глядя на восход солнца, не зная, пришел ли день Вы задаетесь вопросом, почему это выключает вас, когда он никогда не поворачивает вас. Собирайте замок у входной двери, потянув за ставни на окнах Но ты живешь в доме теней Даже если вам одиноко, вы думаете, что это вы, сидя за этим столом, установленным для одного Вы ждете гостя, который никогда не приходит Она могла мечтать в цвете, она могла (Спать под радугой, мечтать в цвете) (Повторяет)