Richmond Fontaine - A Night in the City текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Night in the City» из альбома «You Can't Go Back If There's Nothing to Go Back To» группы Richmond Fontaine.
Текст песни
For once I didn’t go home after shift I called my wife and said I’d be late Every day it gets harder to go home I rode with a guy from work named Ronnie I’d never been to his house before His wife was high, on the couch watching TV Their kids were fighting in the yard so we got out of there We drove to a strip bar called Mary’s but the girls there were so young And who am I? Just a middle aged man, I’m who they hate Ronnie went to the front and sat at the line so I left him there I bought a bottle and I didn’t call home, I didn’t go home A night in the city The city at night I got sick behind a car, slept against a bank wall Ate at Annie’s Donuts and made it to work on time Is this all there is? Is this what life is? A job that means nothing A woman who sleeps right next you but she ain’t yours at all A one night rebellion that ends up just being a drag Like a weight around your feet that ain’t heavy enough to send you down I remember in the back of a bar called the Blue Sea My wife sitting on my lap whispering, «You and me, only you and me» A night in the city The city at night
Перевод песни
На этот раз я не пошел домой после смены Я позвонил жене и сказал, что опоздаю Каждый день становится все труднее вернуться домой Я поехал с парнем с работы по имени Ронни Я никогда не был в его доме раньше Его жена была высоко, на диване смотрела телевизор Их дети сражались во дворе, поэтому мы вышли оттуда Мы поехали в стрип-бар под названием Мэри, но девушки там были такими молодыми И кто я? Просто мужчина средних лет, я ненавижу их Ронни пошел на фронт и сел на линию, поэтому я оставил его там Я купил бутылку, и я не позвонил домой, я не пошел домой Ночь в городе Город ночью Я заболел за машиной, спал на стенке банка Съел на пончики Энни и заставил его работать вовремя Это все? Это жизнь? Работа, которая ничего не значит Женщина, которая спит рядом с тобой, но она совсем не твоя Однодневное восстание, которое заканчивается просто перетаскиванием Как вес вокруг ваших ног, который не достаточно тяжелый, чтобы отправить вас Я помню в задней части бара под названием «Голубое море» Моя жена сидела на моих коленях, шепча: «Ты и я, только ты и я» Ночь в городе Город ночью