Richard O'Brien - Incubus Of Love текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Incubus Of Love» из альбома «Absolute O'Brien» группы Richard O'Brien.

Текст песни

You don’t have to call me, I’ve got your number But you won’t see me 'til you slumber Think of us, a blackbird and a dove Oh, let me be your incubus of love If Madame is feeling cautious Drift into the arms of Morpheus And link us like the hand is to the glove Oh. let me be your incubus of love I’m going to come for you Like a thief in the nighttime (He's going to creep up to your side) I’m going to bring relief to you at the right time (There's no place that you can hide) Oh, let me be the one you’re thinking of Oh, let me be your incubus of love I’ll be yours until Aurora Lights the morning with her aura That rosy-fingered nimbus from above Oh, let me be your incubus of love (He's going to come for you Like a thief in the nighttime) I’m going to creep up to your side (He's going to bring relief to you at the right time) There’s no place that you can hide Oh, let me be the one you’re thinking of Oh, let me be your incubus of love Oh, let me be your incubus of love

Перевод песни

Тебе не нужно звонить мне, у меня есть твой номер, Но ты не увидишь меня, пока не уснешь. Подумай о нас, Черный дрозд и голубь. О, позволь мне быть твоим инкубусом любви. Если мадам чувствует осторожность, Дрейфует в объятиях Морфея И связывает нас, как рука к перчатке. О, позволь мне быть твоим инкубусом любви. Я приду за тобой, Как вор в ночное время (он подкрадется к тебе). Я принесу тебе облегчение в нужное время ( тебе негде спрятаться). О, позволь мне быть тем, о ком ты думаешь. О, позволь мне быть твоим инкубусом любви, Я буду твоим, пока Аврора Не осветит утро своей аурой, Этой розово-пальцевой нимб сверху. О, позволь мне быть твоим инкубусом любви ( он придет за тобой, Как вор в ночи). Я подкрадусь к тебе ( он принесет тебе облегчение в нужное время). Тебе негде спрятаться. О, позволь мне быть тем, о ком ты думаешь. О, позволь мне быть твоим инкубусом любви. О, позволь мне быть твоим инкубусом любви.