Richard Marx - Streets of Pain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Streets of Pain» из альбома «Rush Street» группы Richard Marx.
Текст песни
She’s still another party blonde / Who had it all her way Now just another hanger on / With a faded resume He’s gonna be a leading man / In the Gary Cooper mold Now working at a pretzel stand / But it’s him that’s getting sold Big dreamer gonna take the town / But she’s running out of time Still singing at a sleazy lounge / To a house of drooling swine Self satisfied narcissist / With a body like a god He’s thinking that’s all there is / But I don’t want that job Streets of pain / They don’t hear the crying Streets of pain / Never felt the tears Streets of pain / They just keep on lying Get it through your head / 'Cause some things never change Won’t it finally be obvious / That there’s very little chance Can’t they see it’s a Greyhound bus / And not their handsome prince Isn’t anybody satisfied / With the average girl next door Does she have to be glamorized / So the world will love her more Streets of pain / Sinking like a rock in a river Streets of pain / Never felt so cold Streets of pain / Lower than a snake can slither Not to mention all the / Stories never told Pretty girl becomes a socialite / Standing in somebody else’s light Anything can happen late at night In the morning she’ll be out of sight Made a million on a lucky streak / Threw it all away as foolishly One of many comic tragedies / What else can there be So you better get on the road / To the desolation station And you better bring all you own / It’s a permanent vacation We’re waiting here with open arms / But it isn’t what it seems Just looking for the boulevard / On the trail of broken dreams Streets of pain / They don’t hear the crying Streets of pain / Never felt the tears Streets of pain / They just keep on lying Get it through your head / 'Cause some things never change Streets of pain / Sinking like a rock in a river Streets of pain / Never felt so cold Streets of pain / Lower than a snake can slither Not to mention all the / Stories never told
Перевод песни
Она еще одна светская блондинка / У кого все было так, Теперь просто еще одна вешалка вкл / С выцветшим резюме Он будет ведущим человеком / В форме Гэри Купера Сейчас работает на стенде для кренделя / Но это его продают Большой мечтатель возьмет город / Но у нее заканчивается время Все еще поет в неряшливой гостиной / В дом слюноотделения Самодовольный нарциссист / С телом, как бог Он думает, что все есть / Но я не хочу, чтобы эта работа Улицы боли / Они не слышат плачущих Улицы боли / Никогда не чувствовали слез Улицы боли / Они просто продолжают лгать Получите это через голову /. Потому что некоторые вещи никогда не меняются Не будет ли это окончательно очевидным / Что есть очень мало шансов Разве они не видят, что это автобус Greyhound / И не их красивый принц Не удовлетворен ли кто-нибудь / С соседней девушкой по соседству Нужно ли ей гламурить / Так мир будет любить ее больше Улицы боли / Погружение, как скала в реке Улицы боли / Никогда не чувствовал себя так холодно Улицы боли / Более низкая, чем змея, может скользить Не говоря уже о том, что все / Истории никогда не говорили Довольно девушка становится светской / Стоя в чужом свете Что-нибудь может случиться поздно вечером Утром она исчезнет из виду Сделал миллион на счастливой полосе / Бросил все это как глупо Одна из многих комических трагедий / Что еще может быть? Так что вам лучше попасть в дорогу / На станцию запустения И вам лучше принести все, что у вас есть / Это постоянный отпуск Мы ждем здесь с распростертыми объятиями / Но это не то, что кажется Просто ищите бульвар / На тропе сломанных снов Улицы боли / Они не слышат плачущих Улицы боли / Никогда не чувствовали слез Улицы боли / Они просто продолжают лгать Получите это через голову /. Потому что некоторые вещи никогда не меняются Улицы боли / Погружение, как скала в реке Улицы боли / Никогда не чувствовал себя так холодно Улицы боли / Более низкая, чем змея, может скользить Не говоря уже о том, что все / Истории никогда не говорили