Richard Gotainer - Tout chez moi l'habite текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tout chez moi l'habite» из альбома «D'Amour et d'Orage» группы Richard Gotainer.

Текст песни

Heu… Heu… Heu… Comment dire? Heu… (Tout chez moi l’habite) Au dpart… Heu… (Tout chez moi l’habite) Au dpart… Heu… C’est un gars (Tout chez moi l’habite) Un gars qui… Heu… Comment dire? Heu… (Tout chez moi l’habite) Un gars qui… Heu… Heu… Heu… Qui… Comment dire? Heu… (Tout chez moi l’habite) Qui n’a pas… Un gars qui… Qui n’a pas… (Tout chez moi l’habite) Qui n’a pas le… Le… Le… Le… La… (Tout chez moi l’habite) Le, Le… Le… La… La… (Tout chez moi l’habite) Qui n’a pas les mots Non, non, si, si, non, non, non, si, si, si Non, non, non, si, si, si, attends, attends… (Tout chez moi l’habite) Les mots… Les mots, il les a (Tout chez moi l’habite) Il les a les mots. Il les a, les mots. Et comment! (Tout chez moi l’habite) Non, non, si, si, si, Mais… Heu… Heu… Comment dire? Heu… Comment dire? Heu… Comment dire? Heu… (Tout chez moi l’habite) Au dpart, si il lui dit… (Tout chez moi l’habite) La fille. Ha, oui! Au dpart, il y a une fille aussi. (Tout chez moi l’habite) Si le gars, il lui dit… Heu… (Tout chez moi l’habite) La fille… Comment dire? Heu… Que… Que… Que… Comment dire? Que… Que… Que… (Tout chez moi l’habite) Il lui… Il lui… Il lui… Il lui… Il peut pas lui dire! (Tout chez moi l’habite) Le gars… Au dpart, il… Il peut pas. (Tout chez moi l’habite) La fille, au dpart. (Tout chez moi l’habite) Il… Il peut pas lui dire. Ou… Ou… Ou… Ou alors, ou alors, il lui dit: (Tout chez moi l’habite) Par exemple heu… Par exemple heu… «Bonjour madame. (Tout chez moi l’habite) Comme a… Dire… Dire… Dire… On peut dire des choses. Dire… Dire… (Tout chez moi l’habite) Y en a plein, des choses dire… Plein! (Tout chez moi l’habite) Je ne sais pas moi… Heu… Plein de choses dire. Y en a plein, plein, plein. Y en a plein, plein plein. Y en a plein, plein, plein. Plein de choses dire. Plein de chose dire. Plein de choses dire. (Tout chez moi l’habite) De toute faon, elles se doutent, les femmes. (Tout chez moi l’habite) Au dpart, elle se doute, la fille… Elle se doute. (Tout chez moi l’habite) Que le gars veut lui dire que… Que… Que… Que… Que… Que… (Tout chez moi l’habite) Elle se doute que… Mais faut pas lui dire, surtout pas. (Tout chez moi l’habite) Au dpart, si le gars il lui dit, c’est foutu… C’est mort, mort, mort, mort, mort. C’est cuit, cuit, cuit, cuit, cuit. (Tout chez moi l’habite) Aprs, il lui dira tout ce qu’il voudra. Aprs. (Tout chez moi l’habite) Aprs, bon alors l… Aprs, alors l… Aprs, bon alors l… Autant qu’il lui plaira. Il lui dira tout ce qui voudra. Mais, au dpart, il faut surtout pas qu’il lui dise, la fille, le gars. Au dpart.

Перевод песни

Э ... Эээ ... Как ... Как сказать? Э-э ... (Все в моем доме обитает в нем) В начале ... Ух ... (Все в моем доме обитает в нем) В начале ... Э-э ... Он парень (Все в моем доме обитает в нем) Парень, который ... мм ... Как сказать? Э-э ... (Все в моем доме) Парень, который ... э-э ... э-э ... кто ... как ... сказать? Э-э ... (Все в моем доме) Кто не ... Парень, который ... Кто не ... (Все в моем доме) Кто не ... The ... The ... The ... The ... (Все в моем доме) The ... The ... The ... The ... The ... (Все в моем доме) У кого нет слов Нет, нет, если нет, нет, нет, если, если, если нет, нет, нет, если, если, подождать, подождать (Все в моем доме) Слова ... Слова, он (Все в моем доме обитает в нем) У него есть слова. У него есть эти слова. И как! (Все в моем доме обитает в нем) Нет, нет, если, если, если, Но ... э-э ... как ... сказать? Э-э ... Как сказать? Э ... Как сказать? Э-э ... (Все в моем доме обитает в нем) Сначала, если он скажет ей ... (Все в моем доме обитает в нем) Девушка. Ха, да! Сначала есть девочка. (Все в моем доме обитает в нем) Если парень, он говорит ей ... Э-э ... (Все в моем доме обитает в нем) Девочка ... Как сказать? Хеу ... Что ... Что ... Как сказать? Что ... Что ... (Все в моем доме) Он его ... Он он ... Он он ... Он ... Он не может сказать ему! (Все в моем доме) Парень ... Сначала он ... Он не может. (Все в моем доме) Девушка, в самом начале. (Все в моем доме) Он ... Он не может сказать ей. Или ... Или ... Или ... Или, иначе, он говорит ему: (Все в моем доме) Например, э ... Например, э ... «Привет, мадам. (Все в моем доме) Как ... Скажи ... Скажи ... Скажи ... Мы можем сказать все. Скажи ... Скажи ... (Все в моем доме) Есть много вещей, чтобы сказать ... Полный! (Все в моем доме обитает в нем) Я не знаю меня ... Э-э ... Полный вещей, чтобы сказать. Есть много, полный, полный. Это полно, полно. Есть много, полный, полный. Много чего сказать. Много чего сказать. Много чего сказать. (Все в моем доме обитает в нем) В любом случае, они подозревают, женщины. (Все в моем доме обитает в нем) Сначала она подозревает девочку ... Она подозревает. (Все в моем доме обитает в нем) Что парень хочет сказать ему это ... Что ... Что ... Что ... Что ... (Все в моем доме обитает в нем) Она подозревает, что ... Но не говори ей, особенно нет. (Все в моем доме обитает в нем) Вначале, если парень говорит ему, это испорчено ... Он мертв, мертв, мертв, мертв, мертв. Его готовят, готовят, готовят, готовят, готовят. (Все в моем доме обитает в нем) Впоследствии он расскажет ему все, что захочет. После того, как. (Все в моем доме обитает в нем) Априты, хорошо, тогда я ... Априты, тогда я ... Апр, хорошо, тогда я ... Насколько ему нравится. Он расскажет ей все. Но, прежде всего, он не должен говорить ей, девушка, парень. При выезде.