Rich Mullins - Ready For The Storm текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ready For The Storm» из альбомов «Songs 2» и «Winds Of Heaven, Stuff Of Earth» группы Rich Mullins.

Текст песни

The waves crash in and the tide pulls out It’s an angry sea but there is no doubt That the lighthouse will keep shining in the night To warn the lonely sailor The lightning strikes and the wind cuts cold Through the sailor’s bones, to the sailor’s soul 'Till there’s nothing left that he can hold Except the roaring ocean But I am ready for the storm, yes oh ready I’m I’m ready for the storm, I’m ready for the storm Give me mercy for my dreams, 'cause every confrontaion Seems to tell me what it really means to be a lonely sailor But when the sky begins to clear and the sun it melts away my fear I cry a silent, weary tear at those that mean to love me And I am ready for the storm, yes oh ready I’m I’m ready for the storm, I’m ready for the storm Distance it is no real friend, and time will take its time And you will find that in the end it brings you near a lonely sailor But when you take me by your side, you love me warm, you love me And I should’ve realized I had no reason to be frightened And I am ready for the storm, yes oh ready I’m I’m ready for the storm, I’m ready for the storm (x2

Перевод песни

Волны разбиваются, и прилив вырывается. Это сердитое море, но нет сомнений в том, что маяк будет сиять в ночи, чтобы предупредить одинокого моряка, молния ударяет, и ветер пронизывает кости моряка, до души моряка, пока не останется ничего, что он может держать, кроме ревущего океана, но я готов к шторму, да, о, Готов, я готов к шторму, я готов к шторму. Помилуй меня за мои мечты, потому что каждое противостояние, Кажется, говорит мне, что значит быть одиноким моряком, Но когда небо начинает проясняться, и солнце рассеивает мой страх. Я плачу безмолвной, усталой слезой на тех, кто хочет любить меня, и я готов к шторму, да, о, Готов, я готов к шторму, я готов к шторму, это не настоящий друг, и время займет свое время, и ты поймешь, что в конце концов оно приведет тебя к одинокому моряку, но когда ты возьмешь меня рядом, ты любишь меня, ты любишь меня, и я должен был понять, что у меня не было причин бояться, и я готов к шторму, да, О, я готов к шторму, я готов к шторму, я готов к шторму, я готов к шторму (X2