Ricet Barrier - La java des hommes-grenouilles текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La java des hommes-grenouilles» из альбома «Chanson française» группы Ricet Barrier.
Текст песни
Traînant les pieds au fond de la mer Deux hommes-grenouilles se désespèrent. Ça n’est pas drôle chez les poissons, pas une seule fille à l’horizon. Coiffée d’un scaphandre coquin, petit petit youh gloub gloub Une femme-grenouille surgit soudain, petit petit youh gloub gloub Les deux dragueurs, d’un seul élan, se précipitent en glougloutant. Choeur des crevettes: «Prenons des chaises, pour être à l’aise. Car le spectacle va commencer.» Choeur des crabes: «Chouette! C’est un drame! Deux hommes une femme, va y avoir du macchabée.» Viens dans ma grotte ma petite poupée, dit l’un des deux scaphandriers. Sous ton tailleur en caoutchouc, t’as des flotteurs qui me rendent fou. Range ton tuyau s'écrie le second, petit petit youh gloub gloub En brandissant son petit harpon, petit petit youh gloub gloub Si tu embarques cette sirène, je vais te couper ton oxygène. Choeur des crevettes: «Pour une grenouille, quelle ratatouille! Lequel des deux vas se dégonfler?» Choeur des crabes: «Y'a du suspense, ouvrons nos pinces! Préparons-nous à boulotter.» Trois ombres se bagarrent dans le fond. On dirait qu’ils dansent le boston. La femme-grenouille perd son bénard, ça fait rougir un petit homard. Mais une grosse pieuvre, du genre barbouze Petit petit youh gloub gloub Dit en la couvrant de ventouses, petit petit youh gloub gloub «Tout le monde au bloc, je veux pas de femme nue! Ça fait du tort à nos morues.» Choeur des crevettes: «Quelle trouble-fête! Voilà que ça s’arrête. Peut-être qu’après ça devenait cochon.» Choeur des crabes: «Pas de sang, pas de crime! C’est la famine! Le spectacle finit en queue de poisson. Rentrons dans le sable, c’est pas rigolo! Beurk!»
Перевод песни
Перетаскивание ног на дно моря Два лягушки в отчаянии. Это не смешно в рыбе, не одна девушка на горизонте. Одетый в озорную аквалангию, маленький маленький блеск Женщина-лягушка всплывает внезапно, мало тебя Два земснаряда с одним качелем бросились в бульканье. Хор креветок: «Давай сядем на стулья, чтобы быть комфортно. Потому что шоу начнется. Хор крабов: «Сова! Это драма! Двое мужчин - женщина, будет какая-то жесткая. Войдите в мою пещеру, мою маленькую куклу, - сказал один из двух водолазов. Под вашим резиновым портным у вас есть поплавки, которые сводят меня с ума. Измените свою трубку, кричит второй, маленький блеск Размахивая своим маленьким гарпуном, маленький блеск Если вы возьмете эту сирену, я отрежу вам кислород. Креветский хор: «Для лягушки, какой рататуй! Какой из двух будет сдуваться? Хор крабов: «Там есть ожидание, давайте откроем наши зажимы! Давайте готовиться к бампере. Три тени сражаются на заднем плане. Похоже, они танцуют в Бостоне. Женщина-лягушка теряет свой приступ, она делает румянец маленького омара. Но большой осьминог типа barbouze Маленький маленький блеск Говорите, накрывая его чашками, маленьким маленьким блеском «Все в блоке, я не хочу обнаженной женщины! Это вредит нашей треске. Крест креветок: «Какое беспокойство! Здесь он останавливается. Может быть, после этого стало свинью. Хор крабов: «Нет крови, никакого преступления! Это голод! Шоу заканчивается хвостом рыбы. Давайте вернемся в песок, это не весело! Тьфу! "