Riccardo Sinigallia - Ho Visto Anche Degli Zingari Felici текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Ho Visto Anche Degli Zingari Felici» из альбома «Musiche Ribelli» группы Riccardo Sinigallia.

Текст песни

E siamo noi a far ricca la terra Noi che sopportiamo la malattia del sonno e la malaria Noi mandiamo al raccolto cotone, riso e grano, E noi piantiamo il mais Su tutto l’altopiano. Noi penetriamo foreste, coltiviamo savane, Le nostre braccia arrivano, ogni giorno più lontane. Da noi vengono i tesori alla terra carpiti, Con che poi tutti gli altri restano favoriti. E siamo noi noi a far bella la luna Con la nostra vita coperta di stracci e di sassi di vetro. Quella vita che gli altri ci respingono indietro Come un insulto, come un ragno nella stanza. Riprendiamola in mano, riprendiamola intera, Riprendiamoci la vita, la terra, la luna e l’abbondanza. È vero che non ci capiamo Che non parliamo mai in due la stessa lingua, E abbiamo paura del buio e anche della luce, è vero Che abbiamo tanto da faree che non facciamo mai niente. È vero che spesso la strada sembra un inferno o una voce in cui non riusciamo a stare insieme, dove non riconosciamo mai i nostri fratelli. È vero che beviamo il sangue dei nostri padri e odiamo tutte le nostre donne e tutti i nostri amici. Ma io ho visto anche degli zingari felici Corrersi dietro, far l’amore E rotorlarsi per terra. Io ho visto anche degli zingari felici In Piazza Maggiore ubriacarsi di luna, di vendetta e di guerra.

Перевод песни

И мы должны сделать землю богатой Мы, страдающие болезнью и малярией Мы отправляем на уборку урожая Хлопок, рис и пшеница, И мы сажаем кукурузу По всему плато. Мы проникаем в леса, Мы совершенствуем саван, Наши руки идут, каждый день дальше. Сокровища приходят от нас К карпити земли, При этом все остальные остаются фаворитами. И мы - мы Сделать луну красивой С нашей жизнью покрыты тряпками и стеклянными камнями. Эта жизнь, что другие Они отвергают нас Как оскорбление, как паук в комнате. Давайте возобновим это в наших руках, давайте возобновим все, Давайте возобновим жизнь, землю, луну и изобилие. Это правда, что мы не понимаем То, что мы никогда не говорим в двух Тот же язык, И мы боимся тьмы и даже света, это правда Нам так много нужно сделать Мы никогда ничего не делаем. Это правда, что дорога часто кажется адом или голосом Где мы не можем собраться вместе, где мы никогда не узнаем наших братья. Это правда, что мы пьем кровь наших отцов и ненавидим всех наших женщин и всех наших друзей. Но я также видел некоторых счастливых цыган Отстаньте от себя, занимайтесь любовью И повернитесь на землю. Я также видел некоторых счастливых цыган На майоре площади напиваются на луне, Мести и войны.