Rhonda Vincent - The Last Best Place текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Last Best Place» из альбома «Ragin' Live» группы Rhonda Vincent.

Текст песни

I am a pilgrim, passing thru And I’ve wandered thru the world and all it’s beauty I don’t know, what I’ll find When I cross that river to the other side But the Good Book said believer when you get there In Heavens light old memories will fade And I will see, by His grace In The Last Best Place It won’t be easy, to say goodbye To everyone I’ve loved here in this life But when He calls me, I will go And leave my brothers and dear sisters here below All at once I’ll be rejoicing with the angels Resting in the promise that someday We’ll meet again face to face In the Last Best Place Some folks dream, of growing old Contented with their treasures in some mansion There are those, weary souls Who search in vain to satisfy their passion Some can’t wait to ride that train to glory And see St. Peter at the pearly gates But for me, God’s embrace Is the Last Best Place I will sing by His grace In the Last Best Place.

Перевод песни

Я-Пилигрим, проходящий сквозь, И я блуждал по миру, и все это-красота. Я не знаю, что я найду, когда пересеку эту реку на другую сторону, но в хорошей книге сказано, что верующий, когда ты окажешься там, в небесах, светлые старые воспоминания исчезнут, и я увижу, по его милости, в последнем лучшем месте будет нелегко попрощаться со всеми, кого я любил здесь, в этой жизни, но когда он позовет меня, я уйду и оставлю своих братьев и дорогих сестер здесь, внизу. Я сразу же буду радоваться вместе с ангелами, Покоящимися в обещании, что однажды Мы встретимся лицом к лицу В последнем лучшем месте. Некоторые люди мечтают состариться. Довольные своими сокровищами в каком-то особняке. Есть те, уставшие души, Которые тщетно ищут, чтобы удовлетворить свою страсть, Некоторые не могут дождаться, чтобы прокатиться на этом поезде к славе И увидеть Святого Петра у жемчужных ворот, Но для меня объятия Бога- Последнее лучшее место, Где я буду петь по его милости В последнем лучшем месте.