Rêverie - Schwarze See текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Schwarze See» группы Rêverie.
Текст песни
Die schwarze See, sie atmet schwer; sie geifert, zischt und brüllt. Und über ihr tobt ein Orkan, so mächtig, schwer und wild. Schwarze Wogen mit Kronen, weiß, wie unberührter Schnee; die letzte Hoffnung, sie stirbt dahin; niemand entkommt der schwarzen See! Unser Schiff, es ächzt im Sturm, schon bald ist es soweit, und dunkle Meereskreatur’n künden vom Ende unsrer Zeit. Aus der Tiefe ein lautes Groll’n ein Gurgeln oh so rau. Ein Oktopus, unendlich groß, schlingt sich um Holz und Tau. Wir werden diese Schlacht verlier’n; es bersten Mast und Rah. Entzwei gerissen sinkt das Schiff, wir sind dem Ende nah, so nah. Noch im Tode schwör’n wir Rache. So bleibt das Jenseits uns versperrt, bis wir das Monstrum mitgerissen, welches uns so brutal verheert. Das Geisterschiff, von Knochen bleich und grün von Tang und Meer; mit schwarzen Segeln, sturmzerfetzt, setzen wir uns der See zur Wehr. Wir irren über alle Meere, stets auf der Suche nach dem Biest. Längst nur noch eine alte Sage, welche nach und nach zerfließt...
Перевод песни
Черное море, она тяжело дышит; Она пускала слюни, шипела и взревела. И над ней бушует ураган, настолько сильным, тяжелым и диким. Черные волны с коронами, белые, как нетронутый снег; Последняя надежда, она умирает; никто не убегает от черного озера! Наш корабль, он стонет во время шторма, Скоро пришло время, И темная морская жизнь С конца нашего времени. Из глубин громкое негодование Бушует так грубо. Осьминог, бесконечно большой, Крутится вокруг дерева и росы. Мы проиграем эту битву; Он взломал мачту и раху. Корабль погружается, Мы близки к концу, так близко. Все еще в смерти мы ругаемся. Таким образом, в дальнейшем остается затрудненным, Пока мы не носили монстра, который зверски опустошает нас. Призрачный корабль, бледный от костей И зеленый цвет Тан и моря; С черными парусами, бурный, мы вернули море. Мы ошибаемся во всех морях, Всегда ищем зверя. Только старая легенда, Который постепенно тает ...