Retard-O-Bot - Can't You See? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Can't You See?» из альбома «Friendship Forever» группы Retard-O-Bot.
Текст песни
Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Remember what you said that day (?)*How convincing you were But convincing doesn’t equal honesty Hey! What the fuck? Hey man! Thought we were cool man Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so I’m sorry Go away! I didn’t mean it Go away! I’m sorry Go away! I didn’t mean it Go away! Hey (x4) Hey! What the fuck? Hey man! Now the shit has hit the fan Can’t you see through what they say Is too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Can’t you see through what they say Is too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Hey! What the fuck? Hey man! Now the shit has hit the fan Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so I’m sorry Go away! I didn’t mean it Go away! I’m sorry Go away! I didn’t mean it Go away! Hey (x4) Hey! What the fuck? Hey man! Now the shit has hit the fan Can’t you see through what they say Is too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Can’t you see through what they say Is too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Hey! What the fuck? Hey man! Now the shit has hit the fan Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so Can’t you see through what they say It sounds too good to be true So don’t say I didn’t warn you Don’t say that I didn’t say so
Перевод песни
Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Помните, что вы сказали в тот день ( ?) *насколько убедительно Вы были, Но убедительно, не равно честности. Эй! какого черта? Эй, чувак! Я думал, мы крутые парни. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Прости, Что ушел! Я не это имела в виду. Уходи! Прости, Что ушел! Я не это имела в виду. Уходи! Хей (Х4) Хей! какого черта? Эй, чувак! Теперь дерьмо попало в вентилятор. Разве ты не видишь, что их слова Слишком хороши, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Разве ты не видишь, что их слова Слишком хороши, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Эй! какого черта? Эй, чувак! Теперь дерьмо попало в вентилятор. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Прости, Что ушел! Я не это имела в виду. Уходи! Прости, Что ушел! Я не это имела в виду. Уходи! Хей (Х4) Хей! какого черта? Эй, чувак! Теперь дерьмо попало в вентилятор. Разве ты не видишь, что их слова Слишком хороши, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Разве ты не видишь, что их слова Слишком хороши, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Эй! какого черта? Эй, чувак! Теперь дерьмо попало в вентилятор. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил. Разве ты не видишь, что они говорят, Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? Так что не говори, что я не предупреждал тебя, Не говори, что я этого не говорил.