Republic - Ha mégegyszer láthatnám текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с венгерского на русский язык песни «Ha mégegyszer láthatnám» из альбома «Zászlók a szélben» группы Republic.

Текст песни

Ha megkérdeznéd, hogy mit nem mondtam el? Van-e még szó, amit mondani kell? Van-e még szó, kimondható? Ha megkérdeznéd, csak annyit mondanék… Köszönöm azt, hogy itt voltál velem Csak ennyi volt az életem Csak ennyi volt, és nincs tovább Ha megkérdeznéd, csak annyit mondanék: Ha még egyszer láthatnám azt, amit egyszer láttam már Kérlek, újra segíts nekem! Ha még egyszer itt lennél, simogatnál, mint a szél Nélküled nem érezhetem Bárki mondja, el ne hidd! Hiába volt a sok beszéd… A szívedben őrizd tovább És el ne hagyd senkiért! Ha megkérdeznéd, hogy mit nem mondtam el? Van-e még szó, amit mondani kell? Van-e még szó, kimondható? Ha megkérdeznéd, csak annyit mondanék: Ha még egyszer láthatnám azt, amit egyszer láttam már Kérlek, újra segíts nekem! Ha még egyszer itt lennél, simogatnál, mint a szél Nélküled nem érezhetem Bárki mondja, el ne hidd! Hiába volt a sok beszéd… A szívedben őrizd tovább És el ne hagyd senkiért! Bárki jönne, aki helyemre lép Mondd el neki, milyen szép volt a nyár! A szívedben égjen a láng Égjen a tűz még tovább! Ha még egyszer láthatnám azt, amit egyszer láttam már… Ha még egyszer itt lennél, simogatnál, mint a szél… Ha még egyszer láthatnám… Ha még egyszer itt lennél…

Перевод песни

Если бы ты спросил меня, чего я тебе не сказал? Осталось ли что-нибудь сказать? Осталось ли что-нибудь сказать? Если бы ты спросила меня, я бы просто сказал ... Спасибо, что была здесь со мной. Это вся моя жизнь, Это все, что есть, и это все, что есть в ней. Если бы ты спросил меня, я бы просто сказал: Если бы я мог увидеть то, что видел еще раз ... Пожалуйста, помоги мне снова. Если бы ты снова был здесь, ты бы ласкал меня, как ветер. Я не чувствую этого без тебя. Кто бы это ни сказал, Не верь в это. Все эти разговоры были напрасны . .. храни это в своем сердце И не оставляй его никому. Если бы ты спросил меня, чего я тебе не сказал? Осталось ли что-нибудь сказать? Осталось ли что-нибудь сказать? Если бы ты спросил меня, я бы просто сказал: Если бы я мог увидеть то, что видел еще раз ... Пожалуйста, помоги мне снова. Если бы ты снова был здесь, ты бы ласкал меня, как ветер. Я не чувствую этого без тебя. Кто бы это ни сказал, Не верь в это. Все эти разговоры были напрасны . .. храни это в своем сердце И не оставляй его никому. Любой, кто займет мое место, Скажет ей, как прекрасно было лето. Пусть пламя горит в твоем сердце, Пусть пламя горит! Если бы я мог увидеть то, что видел еще раз ... Если бы ты был здесь снова, ты бы ласкал меня, как ветер ... Если бы я только мог увидеть его еще раз ... Если бы ты снова был здесь...