REO Speedwagon - Tired Of Gettin Nowhere текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tired Of Gettin Nowhere» из альбома «Life As We Know It» группы REO Speedwagon.
Текст песни
I’m tired of gettin' nowhere, wish I was inspired, but it’s just not there I hope this doesn’t last, 'cause I’m tired of gettin' nowhere fast Woke up this morning and went back to sleep The sun was pourin' and the rain was gettin' deep I don’t know what I’m supposed to do 'Cause everywhere I turn, I wind up headin' back to you I don’t know how long I will lay here in this bed Staring at the ceiling, going crazy in my head Got to find some meaning, some kind of reason to go on The only one I had was you and now you’re gone, and My friends all tell me I should mellow out Surely I’ve got better things to think about Must be something I can find to help me lose these blues But the only thing that’s on my mind, is standing in your shoes You’d think by now I’d be exactly where I want to be Got what I need, know what I need to know I’m all dressed up but without you there’s nowhere to go Ooh, you’d think by now I’d be exactly where I want to be Got what I need, know what I need to know I’m all dressed up but without you there’s nowhere to go And I’m so tired of gettin' nowhere Wish I was inspired, but it’s just not there I hope this doesn’t last, 'cause I’m tired of gettin' Tired of gettin', tired of gettin' nowhere I’m tired of gettin' nowhere, so real tired of gettin' nowhere Tired of gettin' nowhere, tired, tired of gettin' I’m tired of gettin' nowhere, ooh yeah, won’t you say it, ooh yeah Tired of gettin' nowhere fast — get some rest!
Перевод песни
Я устал никуда не уходить, хочу, чтобы меня вдохновили, но этого просто нет Я надеюсь, что это не будет продолжаться, потому что я устал от того, Проснулся сегодня утром и снова заснул Солнце было залито, и дождь был глубоким Я не знаю, что я должен делать Потому что везде, куда я поворачиваюсь, я возвращаюсь к тебе Я не знаю, как долго я буду лежать здесь на этой кровати Смотрю в потолок, сходи с ума в моей голове Чтобы найти какой-то смысл, какая-то причина идти дальше Единственное, что у меня было, это ты, а теперь ты ушел, и Мои друзья все говорят мне, что я должен смягчиться Конечно, мне лучше думать о Должно быть, я могу найти, чтобы помочь мне потерять этот блюз Но единственное, что у меня на уме, стоит у вас на ногах Вы бы уже подумали, что я буду именно тем, где хочу, чтобы я получил то, что мне нужно, знаю, что мне нужно знать Я все одет, но без тебя некуда идти. Ох, ты бы подумал, что я буду именно там, где хочу быть. Получил то, что мне нужно, знаю, что мне нужно знать. Я все одет, но без тебя некуда идти И мне так надоело никуда не уходить Хотелось бы, чтобы я был вдохновлен, но его просто нет Я надеюсь, что это не будет продолжаться, потому что я устал от того, Устали от усталости, устали от никуда Я устал от того, чтобы никуда не уйти, так что действительно надоело никуда не уходить Устали от никуда, устали, устали от того, Я устал никуда не уходить, о, да, ты не скажешь это, ох, да Устали от небытия быстро - отдохните!