Renaud - Mon Bistrot Préféré текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mon Bistrot Préféré» из альбомов «Songpack», «Le Plein De Super !», «L'essentiel 2004 Vol 2», «100 Chansons» и «Boucan D'enfer» группы Renaud.
Текст песни
Mon bistrot préféré, quelque part dans les cieux M’accueille quelquefois aux jardins du Bon Dieu C’est un bistrot tranquille où il m’arrive de boire En compagnie de ceux qui peuplent ma mémoire Les jours de vague à l'âme ou les soirs de déprime Près de quelques artistes amoureux de la rime Je vide deux trois verres en parlant de peinture D’amour, de chansonnettes et de littérature Il y a là, bien sûr, des poètes, le Prince Tirant sur sa bouffarde, l’ami Georges Brassens Il y a Brel aussi et Léo l’anarchiste Je revis, avec eux une célèbre affiche Trenet vient nous chanter une Folle Complainte Cependant que Verlaine et Rimbaud, à l’absinthe Se ruinent doucement en évoquant Villon Qui rôde près du bar et des mauvais garçons L’ami René Fallet me parle de ses touches Qui me font frissonner quand il pêche à la mouche Et du vin et des femmes et surtout des copains Qui font la vie plus belle, le désespoir plus loin Il y a Boris Vian, Maupassant et Bruant Ecoutant les histoires d’un Coluche hilarant Je m’assois avec eux pour quelques libations Entouré de Desproges et Reiser et Tonton Nous rigolons des cons avec Frédéric Dard Souvenirs de prison avec le vieux Boudard Audiard et puis Pagnol s’allument au Pernod Je lève mon verre à Robert Doisneau Gainsbourg est au piano, jouant sa Javanaise Et nous chante l’amour qu’il appelle la baise Dewaere est là aussi dans un coin, et il trinque Aavec Bernard Dimey, avec Bobby Lapointe Assis autour du poêle il y a Jacques Rigaut, Franquin, Jean-Pierre Chabrol, Prévert et son mégot Nous parlons de suicide Maurice Ronet arrive La mort est quelquefois tout un art de vivre Mon bistrot préféré, quelque part dans les cieux Je l’avoue, désolé, manque de femmes un peu Mais les amis, les potes qui le hantent toujours Savent aussi bien qu’elles ce que c’est que l’amour Ils sont bien plus vivants dans ma mémoire au moins Que la majorité de mes contemporains Si demain la faucheuse vient me prendre la main Pourvu qu’elle me conduise au bistrot des copains
Перевод песни
Мое любимое бистро, где-то в небе Иногда приветствует меня в садах Доброго Господа Это тихое бистро, где я иногда пью В компании тех, кто заполняет мою память Дни волны к душе или вечерам депрессии Рядом с некоторыми художниками, которые любят рифмы Я пустую две три очка говорит о живописи Любовь, песни и литература Есть, конечно, поэты, принц Потянув на свой буфар, друг Жорж Брассенс Существует также Брель и Лео анархист Я видел с ними знаменитый плакат Trenet приходит, чтобы спеть нас Folle Complainte Тем не менее, Верлен и Рембо, с абсентом Осторожно разрушен, вызвав Вийона Кто прячется возле бара и плохих парней Друг Рене Фалет рассказывает о своих ключах Это заставляет меня дрожать, когда нахлыстовая рыбалка И вино, и женщины, и особенно друзья Кто делает жизнь красивее, отчаяние дальше Есть Борис Виан, Мопассан и Бруант Слушая рассказы о веселых Coluche Я сижу с ними за несколько возлияний Окруженный Desproges и Reiser et Tonton Мы смеемся с Фредериком Дардом Воспоминания о тюрьме со старым Будардом Audiard, а затем Pagnol загорелись в Pernod Я поднимаю свой стакан до Роберта Дойно Гейнсбург находится на пианино, играет на яванском И мы поем любовь, которую он называет гребаной Деваэр также находится в углу, и он С Бернардом Дими, с Бобби Лапоинтом Сидя вокруг печи, есть Жак Риго, Франкин, Жан-Пьер Шаброл, Преверт и его прикладом Мы говорим о самоубийстве, которое приходит Морис Ронет Смерть иногда - это искусство жизни Мое любимое бистро, где-то в небе Признаюсь, извините, нехватка женщин немного Но друзья, друзья, которые постоянно преследуют его Знайте, как они любят Они гораздо живее в моей памяти, по крайней мере То, что большинство моих современников Если завтра косилка придет, чтобы взять меня за руку Если она приведет меня к бистро-копейкам