Renaud - L'orage текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'orage» из альбомов «Le Plein De Super !», «renaud cante el' nord / renaud chante brassens», «L'essentiel» и «Chante Brassens» группы Renaud.

Текст песни

Parlez-moi de la pluie et non pas du beau temps Le beau temps me dégoute et m’fait grincer les dents Le bel azur me met en rage Car le plus grand amour qui m’fut donné sur terr' Je l’dois au mauvais temps, je l’dois à Jupiter Il me tomba d’un ciel d’orage Par un soir de novembre, à cheval sur les toits Un vrai tonnerr' de Brest, avec des cris d’putois Allumait ses feux d’artifice Bondissant de sa couche en costume de nuit Ma voisine affolée vint cogner à mon huis En réclamant mes bons offices «Je suis seule et j’ai peur, ouvrez-moi, par pitié Mon époux vient d’partir faire son dur métier Pauvre malheureux mercenaire Contraint d’coucher dehors quand il fait mauvais temps Pour la bonne raison qu’il est représentant D’un' maison de paratonnerres " En bénissant le nom de Benjamin Franklin Je l’ai mise en lieu sûr entre mes bras câlins Et puis l’amour a fait le reste Toi qui sèmes des paratonnerr’s à foison Que n’en as-tu planté sur ta propre maison Erreur on ne peut plus funeste Quand Jupiter alla se faire entendre ailleurs La belle, ayant enfin conjuré sa frayeur Et recouvré tout son courage Rentra dans ses foyers fair' sécher son mari En m’donnant rendez-vous les jours d’intempérie Rendez-vous au prochain orage A partir de ce jour j’n’ai plus baissé les yeux J’ai consacré mon temps à contempler les cieux A regarder passer les nues A guetter les stratus, à lorgner les nimbus A faire les yeux doux aux moindres cumulus Mais elle n’est pas revenue Son bonhomm' de mari avait tant fait d’affair’s Tant vendu ce soir-là de petits bouts de fer Qu’il était dev’nu millionnaire Et l’avait emmenée vers des cieux toujours bleus Des pays imbécil's où jamais il ne pleut Où l’on ne sait rien du tonnerre Dieu fass' que ma complainte aille, tambour battant Lui parler de la pluie, lui parler du gros temps Auxquels on a t’nu tête ensemble Lui conter qu’un certain coup de foudre assassin Dans le mill' de mon coeur a laissé le dessin D’un' petit' fleur qui lui ressemble

Перевод песни

Расскажите мне о дожде, а не о хорошей погоде Хорошая погода вызывает у меня отвращение и заставляет меня съеживаться Прекрасная лазурь приводит меня в ярость. Ибо величайшая любовь, дарованная мне на Терре' Я обязан ему в плохую погоду, я обязан Юпитеру Он упал на меня с грозового неба. Ноябрьским вечером, верхом на крышах Настоящий Брестский громовержец, с криками Зажигал свои фейерверки Вскочив с пеленок в ночном костюме Моя обезумевшая соседка подошла и ударила меня по голове. Взывая к моим добрым услугам «Я одна, и мне страшно, откройте мне, пожалуйста Мой муж только что ушел заниматься своей тяжелой работой Бедный несчастный наемник Вынужден спать на улице, когда плохая погода По той причине, что он представитель Из ' дома громоотводов " Благословляя имя Бенджамина Франклина Я положил ее в безопасное место между моих объятий А потом любовь сделала все остальное Ты сеешь громоотводы в лесу. Чего только ты не посадил на свой дом Ошибка, которую мы больше не можем Когда Юпитер отправился в другое место Красавица, окончательно отогнав свой испуг И покрыл все свое мужество Вернулся домой fair ' сушить ее муж Назначая мне встречу в дни несвоевременности Отправляйтесь в следующую грозу С этого дня я больше не спускал с него глаз. Я посвятил свое время созерцанию небес Смотреть, как проходят голые На Стратус, на нимб Сделать глаза мягкими до мельчайших кучевых облаков Но она не вернулась. Ее bonhomm ' муж так много сделал бизнес's Так много продано в тот вечер маленьких кусочков железа Что он был дев'ню миллионером И вознес ее к вечно синим небесам Дурацкие страны, где никогда не идет дождь Где ничего не известно о громе Дай бог, чтобы моя жалость пошла. Поговорить с ним о дожде, поговорить с ним о большой погоде Мы с тобой вместе Сказать ему, что какой-то удар молнии убийцы В мельнице моего сердца оставил рисунок Из "маленького" цветка, похожего на него