Renaud - La Chasse Aux Papillons текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Chasse Aux Papillons» из альбомов «renaud cante el' nord / renaud chante brassens», «L'essentiel» и «Chante Brassens» группы Renaud.
Текст песни
Un bon petit diable à la fleur de l'âge La jambe légère et l'œil polisson Et la bouche pleine de joyeux ramages Allait à la chasse aux papillons Comme il atteignait l’orée du village Filant sa quenouille, il vit Cendrillon Il lui dit: «Bonjour, que Dieu te ménage J’t’emmène à la chasse aux papillons " Cendrillon, ravie de quitter sa cage Met sa robe neuve et ses bottillons; Et bras d’ssus bras d’ssous vers les frais bocages Ils vont à la chasse aux papillons Ils ne savaient pas que sous les ombrages Se cachait l’amour et son aiguillon Et qu’il transperçait les cœurs de leur âge Les cœurs des chasseurs de papillons Quand il se fit tendre, elle lui dit «J'présage Qu’c’est pas dans les plis de mon cotillon Ni dans l'échancrure de mon corsage Qu’on va-t-à la chasse aux papillons " Sur sa bouche en feu qui criait: «Sois sage ! «Il posa sa bouche en guise de bâillon Et c’fut le plus charmant des remue-ménage Qu’on ait vu d’mémoire de papillon Un volcan dans l'âme, i' r’vinrent au village En se promettant d’aller des millions Des milliards de fois, et même davantage Ensemble à la chasse aux papillons Mais tant qu’ils s’aimeront, tant que les nuages Porteurs de chagrins, les épargneront I f’ra bon voler dans les frais bocages I' f’ront pas la chasse aux papillons Pas la chasse aux papillons
Перевод песни
Хороший маленький дьявол в расцвете лет Легкая нога и глаз шалость И рот полон радостных гребков Ходил на охоту за бабочками Когда он достиг края деревни Сняв пельмени, он увидел Золушку Он сказал ей: "Здравствуй, да хранит тебя Бог Я возьму тебя на охоту за бабочками. " Золушка, рада покинуть свою клетку Надевает новое платье и пинетки; И руки одиночку руку ssous к расходам bocages Они отправляются на охоту за бабочками Они не знали, что под тенями Скрывалась любовь и ее жало И что он пронзил сердца их века Сердца охотников за бабочками Когда он протянул руку, она сказала ему « " я предвещаю Что это не в складках моего котильона Ни в обрыве моего корсажа Что произойдет на болотной " На его горящий рот, который кричал: "будь мудр ! "Он заложил рот, как кляп И это было самым очаровательным из суеты Что мы видели из памяти бабочки Вулкан в душе, я пришел в деревню Обещая себе идти миллионы Миллиарды раз, и даже больше Вместе на охоте на бабочек Но пока они будут любить друг друга, пока облака Несущие печали, пощадят их Я f'ra хорошо летать в bocages сборов Я не охочусь на бабочек. Не охота на бабочек