Renaud - J'ai la vie qui m'pique les yeux текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'ai la vie qui m'pique les yeux» из альбома «50 + belles chansons» группы Renaud.

Текст песни

J’ai la vie qui m' pique les yeux J’ai mon p’tit coeur qu’est tout bleu Dans ma tte j' crois bien qu’il pleut. Pas beaucoup, mais un p’tit peu. J' m’interesse plus grand chose Mme pas fatigu, j' me r’pose J' bois la vie toute petite dose, J' vois plus la couleur des roses. Dans ma guitare, y’a plus rien Plus une note, plus un refrain. Dans mes doigts, y’a rien qui tient Dans ma peau, y’a qu' du chagrin. J’ai la vie qui m' pique les yeux J’ai mon p’tit coeur qu’est tout bleu Dans ma tte j' crois bien qu’il pleut. Pas beaucoup, mais un p’tit peu. Au bistrot du temps qui passe, J' bois un verre la terrasse. J' me dis qu' l’cole de l’angoisse, J' s’rai toujours l' premier d' la classe. Me raconter pas d’histoires: La vie c’est une tonne de cafards C’est toujours un fond d' tiroir, C’est toujours un train qui part. J’ai la vie qui m' pique les yeux, J’ai mon p’tit coeur qu’est tout bleu Dans ma tte j' crois bien qu’il pleut. Pas beaucoup, mais un p’tit peu. J' voudrais vivre rien qu’en vacances, Qu' ce soit tous les jours bizance, Qu' ce soit tous les jours l’enfance, Dans un monde que d’innocence. Mais, j' vis au fond d’un abme, Tout seul, avec ma p’tite frime; Et dans mon dictionnaire de rimes, Avec amour, y’a qu' dprime. J’ai la vie qui m' pique les yeux, J’ai mon p’tit coeur qu’est tout bleu Dans ma tte j' crois bien qu’il pleut. Pas beaucoup, mais un p’tit peu. Alors l' soir avant qu' j' me couche, J’coute chanter la pauv’e souche, Les mots qui sortent de sa bouche, Ca m' fait tout drle, et a m' touche. Et tout au fond d' sa dtresse Je dcouvre tellement de tendresse, Que mme si j' tombe et qu j' me blesse J' dis bonne nuit ma tristesse. J’ai la vie qui m' pique les yeux J’ai mon p’tit coeur qu’est tout bleu Dans ma tte j' crois bien qu’il pleut. Pas beaucoup, mais un p’tit peu. J’ai la vie qui m' pique les yeux, Heureusement, j' suis amoureux, D’une p’tite fille qui m' rend heureux, Pas beaucoup mais un p’tit peu.

Перевод песни

У меня есть жизнь, которая кусает мои глаза У меня есть мое сердце, все голубые В голове, думаю, идет дождь. Не много, но немного. Я интересуюсь другим Не устаю, я извиняюсь Я пью жизнь очень маленькую дозу, Я больше вижу цвет роз. На моей гитаре больше нет ничего Чем больше примечание, тем больше хор. В моих пальцах нет ничего В моей коже есть только горе. У меня есть жизнь, которая кусает мои глаза У меня есть мое сердце, все голубые В голове, думаю, идет дождь. Не много, но немного. В бистро прошедшего времени, Я пью стакан на террасе. Я говорю себе, что школа беспокойства, Я всегда буду первым в классе. Расскажи мне истории: Жизнь - это тонна тараканов Это всегда дно ящика, Это всегда поезд, который уходит. У меня есть жизнь, которая гласит мои глаза, У меня есть мое сердце, все голубые В голове, думаю, идет дождь. Не много, но немного. Я хотел бы жить только в праздники, Будь то ежедневный бизнес, Будь то повседневное детство, В мире невинности. Но я живу на дне пропасти, В одиночестве, с моей маленькой принцессой; И в моем словаре рифмы, С любовью есть то, что угнетает. У меня есть жизнь, которая гласит мои глаза, У меня есть мое сердце, все голубые В голове, думаю, идет дождь. Не много, но немного. Так что накануне я лег спать, Я слушаю бедный пень, Слова, которые выходят изо рта, Это делает меня в порядке и касается. И в глубине его бедствия Я обнаруживаю такую ​​большую нежность, Это, даже если я упаду и навредит мне Я говорю спокойной ночи о моей печали. У меня есть жизнь, которая кусает мои глаза У меня есть мое сердце, все голубые В голове, думаю, идет дождь. Не много, но немного. У меня есть жизнь, которая гласит мои глаза, К счастью, я влюблен, От маленькой девочки, которая радует меня, Немного, но немного.