René Auberjonois - Les Poissons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Les Poissons» из альбомов «Русалочка» и «Русалочка. Лучшие песни» группы René Auberjonois.

Текст песни

Les poissons Les poissons How I love les poissons Love to chop And to serve little fish First you cut off their heads Then you pull out the bones Ah mais oui Ca c’est toujours delish Les poissons Les poissons Hee hee hee Hah hah hah With the cleaver I hack them in two You pull out what’s inside And you serve it up fried God, I love little fishes Don’t you? Here’s something for tempting the palate Prepared in the classic technique First you pound the fish flat with a mallet Then you slash through the skin Give the belly a slice Then you rub some salt in 'Cause that makes it taste nice Zut alors, I have missed one! Sacre bleu What is this? How on earth could I miss Such a sweet little succulent crab? Quel dommage What a loss Here we go in the sauce Now some flour, I think Just a dab Now I stuff you with bread It don’t hurt 'cause you’re dead And you’re certainly lucky you are 'Cause it’s gonna be hot In my big silver pot Toodle loo mon poisson Au revoir!

Перевод песни

Ле-Пуассон, Ле-Пуассон, Как я люблю Ле-Пуассон, Люблю рубить И подавать маленькую рыбку. Сначала ты отрубаешь им головы, А потом вытаскиваешь кости. A mais oui Ca c'est toujours delish Les poissons Les poissons Хи хи хи хи Ха-ха-ха, ха-ха-ха С Кливером, я взламываю их пополам. Ты вытаскиваешь то, что внутри, И подаешь жареное. Боже, я люблю маленьких рыбок, Не так ли? Вот что-то заманчивое для неба, Приготовленное в классической технике. Сначала вы колотите рыбу молотком, А потом режете кожу. Дайте животу кусочек, Затем вотрите немного соли, потому что это делает его вкусным. Зут алорс, я пропустил один! Сакре Блю! Что это такое? Как же я мог скучать По такому милому маленькому сочному крабу? Quel dommage Какая потеря! Вот мы и идем в соусе. Теперь немного муки, я думаю, Всего лишь капелька. Теперь я набиваю тебя хлебом, Это не больно, потому что ты мертва. И тебе, конечно, повезло, потому что будет жарко В моем большом Серебряном Горшочке с лапшой, МОН Пуассон- О-ревуар!