Reinhard Mey - Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An» из альбома «Mein ApfelbäumcHen» группы Reinhard Mey.
Текст песни
Du kommst aus der Schule nach Haus' Und ganz genauso sah ich aus Wenn ich ganz schlechte Karten hatte! Du druckst rum, und du windest dich — Wenn ich so durch die Gegend schlich Dann war das meistens wegen Mathe! Natürlich ist mir das nicht recht Nur andrerseits steht es mir schlecht Zu zetern, hab' ich denn vergessen Was ich für Noten heimgebracht Und Strafarbeiten ich gemacht Hab', und was hab' ich nachgesessen? Und nun fängt alles das noch mal von vorne an — Ich will dir helfen, wenn ich kann! Du schreibst, ich seh' dir wortlos zu — Ich saß dort, ganz genau wie du Und musste mich genauso quälen! Es ist noch gar nicht so lang' her Da fiel es mir genauso schwer Drei und vier zusammenzuzählen! «Schlaf nicht ein, streng dich doch mal an!» Ich hör' mich selbst und denk' daran: Was macht es schon in einem Leben Ob man «Vater» mit zwei «t» schreibt Bei zehn durch zwei was übrigbleibt Und wieviel zwei mal vier ergeben? Und nun fängt alles das noch mal von vorne an — Ich will dir helfen, wenn ich kann! Ich kenne diesen fernen Blick Das stille Gähnen, jeden Trick Hellwach und strebsam auszusehen Und dabei, in Gedanken weit Fort, auf den Traumflügeln der Zeit Manch' Abenteuer zu bestehen! «Sag mal, wo bist du eigentlich? Hör auf zu träumen!», das sag' ich Der schlief bis zum Pausengeläute! Hatt' ich die schönsten Träume nicht Immer im Englischunterricht — Sind sie nicht all mein Reichtum heute? Und nun fängt alles das noch mal von vorne an — Ich will dir helfen, wenn ich kann! Es ist, als würd' ich draußen steh’n Uns beide durch ein Fenster seh’n Hör' meine Stimme aus der Ferne Als ob ich selbst zur Schule geh' Und noch einmal das ABC Das «Einmaleins» mühevoll lerne Und ich seh' mich beim Bleistiftkau’n Abwesend aus dem Fenster schau’n! Von nun an kenn' ich beide Seiten — Ich würde gern auf deiner steh’n Alles nicht so verkniffen seh’n Und dich ein Stück des Wegs begleiten! Und nun fängt alles das noch mal von vorne an — Ich will dir helfen, wenn ich kann!
Перевод песни
Ты возвращаешься домой из школы' И точно так же я выглядел Если бы у меня были совсем плохие карты! Ты давишь, и ты корчишься — Если бы я так прокрался через Тогда это было в основном из-за математики! Конечно, я не прав Только мне плохо Для меня zetern, забыть' потому что я Что я принес домой для нот И карательные работы я сделал - И что же я отсидел? И теперь все начинается сначала — Я помогу тебе, если смогу! Ты пишешь, я смотрю на тебя бессловесно — Я сидел там, совсем как ты И должен был мучить меня точно так же! Это не так давно Мне было так же тяжело Три и четыре вместе! «Не засыпай, только смотри!» Я слышу себя и думаю: Что он уже делает в жизни Стоит ли писать «отец " с двумя «т» У десятка через два то, что осталось А сколько два раза по четыре получается? И теперь все начинается сначала — Я помогу тебе, если смогу! Я знаю этот далекий взгляд Тихая зевота, каждый трюк Бодрый и стремительный, чтобы выглядеть И при этом, в мыслях далеко Вперед, на крыльях мечты времени Некоторые приключения, чтобы пройти! "Скажи, где ты на самом деле? Хватит мечтать!", это я говорю Он спал до упаду! У меня не было самых красивых снов Всегда на уроках английского языка — Разве вы не все мое богатство сегодня? И теперь все начинается сначала — Я помогу тебе, если смогу! Как будто я стою на улице Мы оба через окно видим Услышь мой голос издалека Как будто я сам в школу хожу' И снова Азбука » Таблицу умножения " кропотливо изучайте И я вижу, как я жую карандаш В окно глянь! Отныне я знаю обе стороны — Я бы хотел, чтобы ты стоял Все не так я ущипнул И сопровождать тебя по дороге! И теперь все начинается сначала — Я помогу тебе, если смогу!
