Reinhard Mey - Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht!» из альбома «! Ich Kann» группы Reinhard Mey.
Текст песни
Ich denk‘, ich schreib‘ euch besser schon beizeiten Und sag‘ euch heute schon endgültig ab. Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten, Um zu sehen, dass ich auch zwei Söhne hab‘. Ich lieb‘ die beiden, das will ich euch sagen, Mehr als mein Leben, als mein Augenlicht, Und die, die werden keine Waffen tragen, Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! Ich habe sie die Achtung vor dem Leben, Vor jeder Kreatur als höchsten Wert, Ich habe sie Erbarmen und Vergeben Und wo immer es ging, lieben gelehrt. Nun werdet ihr sie nicht mit Hass verderben, Keine Ziele und keine Ehre, keine Pflicht Sind‘s wert, dafür zu töten und zu sterben, Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! Ganz sicher nicht für euch hat ihre Mutter Sie unter Schmerzen auf die Welt gebracht. Nicht für euch und nicht als Kanonenfutter. Nicht für euch hab‘ ich manche Fiebernacht Verzweifelt an dem kleinen Bett gestanden, Und kühlt‘ ein kleines glühendes Gesicht, Bis wir in der Erschöpfung Ruhe fanden, Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! Sie werden nicht in Reih‘ und Glied marschieren Nicht durchhalten, nicht kämpfen bis zuletzt, Auf einem gottverlass‘nen Feld erfrieren, Während ihr euch in weiche Kissen setzt. Die Kinder schützen vor allen Gefahren Ist doch meine verdammte Vaterpflicht, Und das heißt auch, sie vor euch zu bewahren! Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! Ich werde sie den Ungehorsam lehren, Den Widerstand und die Unbeugsamkeit, Gegen jeden Befehl aufzubegehren Und nicht zu buckeln vor der Obrigkeit. Ich werd‘ sie lehr‘n, den eig‘nen Weg zu gehen, Vor keinem Popanz, keinem Weltgericht, Vor keinem als sich selber g‘radzustehen, Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! Und eher werde ich mit ihnen fliehen, Als dass ihr sie zu euren Knechten macht, Eher mit ihnen in die Fremde ziehen, In Armut und wie Diebe in der Nacht. Wir haben nur dies eine kurze Leben, Ich schwör‘s und sag‘s euch g‘rade ins Gesicht, Sie werden es für euren Wahn nicht geben, Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Перевод песни
Я думаю, я лучше напишу вам в свое время И сегодня ты уже окончательно распрощаешься. Вам не нужно долго распространять списки, Чтобы увидеть, что у меня тоже есть два сына. Я люблю этих двоих, вот что я хочу вам сказать, Больше, чем моя жизнь, чем мое зрение, И те, которые не будут носить оружия, Нет, сыновей я не рожу! Я дал вам уважение к жизни, Перед каждым существом как высшая ценность, Я их помиловал и простил И куда ни шло, любить учили. Теперь вы не погубите их ненавистью, Ни целей, ни чести, ни долга Стоит ли за это убивать и умирать, Нет, сыновей я не рожу! Конечно, не для вас ее мать Она родила от боли. Не для вас и не как пушечное мясо. Не для вас у меня одни лихорадочные ночи Отчаянно стоя у маленькой кровати, И остывает ' маленькое светящееся личико, Пока мы не нашли покоя в изнеможении, Нет, сыновей я не рожу! Они не будут маршировать в ряд Не продержаться, не бороться до последнего, Замерзнуть на богом забытом поле, А пока сядьте в мягкие подушки. Дети защищают от всех опасностей Это же мой проклятый отцовский долг!, А это значит-уберечь их от вас! Нет, сыновей я не рожу! Я научу их непослушанию, Сопротивление и неукротимость, Против любого приказа И не горбатиться перед начальством. Я научу вас идти по пути, Ни одному Popanz, ни мировой суд, Ни перед кем, кроме себя, г'рад, Нет, сыновей я не рожу! И скорее я побегу с ними, Чтобы вы сделали их своими рабами, Скорее с ними в чужие, В нищете и как воры по ночам. У нас есть только это короткая жизнь, Клянусь, я скажу вам в лицо г'Раде, Они не отдадут его за ваши заблуждения, Нет, сыновей я не рожу!