Reinhard Mey - Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein» из альбома «Leuchtfeuer» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Nein, ich lass' dich nicht allein Ich sitze einfach hier Ich bleibe hier bei dir So lange wie es dir gefällt Ich habe alle Zeit der Welt Ich muss nirgendwo pünktlich sein Ich lass' dich nicht allein Wir machen uns genau wie früher eine schweinegute Zeit Lennie und George, du weißt Bescheid: «Mäuse und Menschen!» Und ich werde Uns was vom Pizzamann bestell’n, und deinen 90er Bordeaux Sind wir uns schuldig, sowieso! «Und wir leben vom Fett der Erde» Ich hol' die alten Platten raus, die schönen, schwarzen aus Vinyl Die voller Kratzer und Gefühl Was ist, Chet Baker oder Haydn? Und wenn du willst, dann les' ich dir aus deinen Lieblingsbüchern. Was? «Stimmen» oder «Der Kontrabaß», «Puh» oder «Der Wind in den Weiden»? Nein, ich lass' dich nicht allein Ich sitze einfach hier Ich bleibe hier bei dir So lange wie es dir gefällt Ich habe alle Zeit der Welt Ich muss nirgendwo pünktlich sein Ich lass' dich nicht allein Ich kram' die Fotoalben vor. Hier, sieh mal, das war vor zwölf Jahr’n Da sind wir nach Saint-Jean gefahr’n Und auch in Lourdes vorbeigekommen Und von der Quelle mit dem Rummel, der dir jeden Glauben raubt Hast du für Hans, der daran glaubt Einen Kanister mitgenommen Und als kurz vor Vic-Fézensac das Auto Kühlwasser verlor Holtest du den Kanister vor Um ihn andächtig aufzuschrauben Dann fülltest du den Kühler auf, ich traute meinen Augen nicht Doch seitdem ist der Kühler dicht! Da soll man nicht an Wunder glauben?! Nein, ich lass' dich nicht allein Ich sitze einfach hier ich bleibe hier bei dir So lange wie es dir gefällt Ich habe alle Zeit der Welt Ich muss nirgendwo pünktlich sein Ich lass' dich nicht allein Ich hab' ihn noch, den alten Bus, Cassetten, voll das Handschuhfach! Komm, wenn du willst, ich bin hellwach Wir fahr’n die Nacht durch in den Morgen Bis auf die Insel, bis ans Meer, wir haben Zeit genug Bis fünf. Vorm ersten Autozug Werd' ich uns zwei’n Kaffee besorgen Den großen Parkplatz überm Kliff ha’m wir den ganzen Tag allein Um diese Zeit ist da kein Schwein Kommt dir kein Fremder mehr entgegen Draußen vorm Fenster geht die See, der Sturm rüttelt an unserm Karr’n Hier drinnen haben wir es warm Und auf das Dach trommelt der Regen Nein, ich lass' dich nicht allein Ich sitze einfach hier Ich bleibe hier bei dir So lange wie es dir gefällt Ich habe alle Zeit der Welt Ich muss nirgendwo pünktlich sein Ich lass' dich nicht allein Mag sein, dass dich mein Reden nervt, und ich erzähle dich hier voll Sag einfach, wenn ich still sein soll Und ich bin Weltmeister im Schweigen Ich schwör' dir, wenn du etwas brauchst, wenn es dir wirklich zu schwer fällt Hol' ich das beste Zeug der Welt Du musst es mir nur einfach zeigen Und wenn du frei und ohne Angst, ganz nah am Wegesende bist Dein Herz ganz leicht geworden ist Dann geh, ohne dich umzusehen Eh meine Last dich niederdrückt, eh meine Schwere dich noch hält Wenn du es willst, wenn’s dir gefällt Lass' ich dich los, lass' ich dich gehen

Перевод песни

Нет, я не оставлю тебя в покое Я просто сижу здесь Я останусь здесь с тобой До тех пор, пока вам это нравится У меня есть все время мира Мне нигде не нужно быть вовремя Я не оставлю тебя в покое Мы делаем себя так же, как и раньше, свинячье время Ленни и Джордж, ты знаешь: "Мыши и люди!» И я буду Мы заказываем пиццу, а твой Бордо 90-х Мы сами виноваты, во всяком случае! "И мы живем от жира земли» Я достаю старые пластинки, красивые, черные из винила Полный царапин и ощущения Что, Чет Бейкер или Гайдн? И если хочешь, я прочту тебе из твоих любимых книг. Что? "Голоса" или " контрабас», "Пух" или»ветер в ивах"? Нет, я не оставлю тебя в покое Я просто сижу здесь Я останусь здесь с тобой До тех пор, пока вам это нравится У меня есть все время мира Мне нигде не нужно быть вовремя Я не оставлю тебя в покое Я просматриваю фотоальбомы. Вот, смотри, это было двенадцать лет назад’ Вот мы и поехали в Сен-Жан. А также заезжал в Лурд И от источника, который лишает тебя всякой веры, У вас есть для Ганса, который верит в это Взяв с собой канистру И когда незадолго до Вик-Фезенсака машина потеряла охлаждающую воду Принеси канистру Чтобы благоговейно ввернуть его Потом ты наполнил кулер, я не поверил своим глазам Но с тех пор радиатор стал плотным! - А ты не веришь в чудеса?! Нет, я не оставлю тебя в покое Я просто сижу здесь я останусь здесь с тобой До тех пор, пока вам это нравится У меня есть все время мира Мне нигде не нужно быть вовремя Я не оставлю тебя в покое Он у меня еще, старый автобус, кассеты, полный бардачок! Приходи, если хочешь, я бодрствую Мы проедем ночь до утра До острова, до моря, времени у нас достаточно До пяти. Перед первым вагоном Я принесу нам кофе. Большая парковка над Клифф ха'м мы целый день одни В это время нет свиньи Тебе больше не встретится посторонний За окном море, буря гремит на нашем Карре Здесь у нас тепло И по крыше барабанит дождь Нет, я не оставлю тебя в покое Я просто сижу здесь Я останусь здесь с тобой До тех пор, пока вам это нравится У меня есть все время мира Мне нигде не нужно быть вовремя Я не оставлю тебя в покое Может быть, мой разговор вас раздражает, и я рассказываю вам здесь полностью Просто скажи, если я должен молчать И я-чемпион мира в молчании Клянусь тебе, если тебе что-то понадобится, если тебе будет очень тяжело Я принесу лучшие вещи в мире Ты просто должен показать мне И когда ты будешь свободен и без страха, совсем близко к концу пути Твое сердце стало совсем легким Тогда иди, не оглядываясь О, бремя Мое давит тебя, о, тяжесть моя еще держит тебя Если хочешь, если тебе нравится Я тебя отпущу, я тебя отпущу