Reinhard Mey - Mein Guter Alter Balthasar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mein Guter Alter Balthasar» из альбома «Unterwegs» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Es ist noch alles wie es war Mein guter alter Balthasar Ich glaub', du hast nicht viel verpasst Seitdem du nun vor fast zehn Jahr’n Ohne Pauken ohne Fanfar’n Den Löffel abgegeben hast Nein, ich glaub' du hast nichts versäumt Und von dem, was du dir erträumt Wurde so wenig Wirklichkeit Was sich seit damals auf der Welt Verbessert hat, ist schnell erzählt Und kein Anlass zur Heiterkeit Es ist noch alles wie es war Mein guter alter Balthasar Rechthaberei, Engstirnigkeit Mit denen du dich seinerzeit Vergebens rumgeschlagen hast Blüh'n und gedeih’n wie eh' und je Und gleichgültig, wohin ich seh' Brodelt der Vorurteilsmorast Sogar deine Generation Verspießert und verkalkt auch schon Und denkt genauso kleinkariert Nur altes Vorurteil ist jetzt Durch neues Vorurteil ersetzt Zu Theorien aufpoliert Es ist noch alles wie es war Mein guter alter Balthasar Kämst du heute noch mal zurück Würdest du noch einmal ein Stück Auf deinem Weg von damals geh’n Dir wär' hier alles wohl vertraut Gar nichts, das dich vom Schemel haut Ist, seit du von uns gingst, gescheh’n Nur die Klugscheißer haben sich In dieser Zeit beflissentlich Schlimmer als Meerschweinchen vermehrt Einen Haufen Junge gemacht Und das schulmeistert und belehrt Es ist noch alles wie es war Mein guter alter Balthasar Über soviel, das wir erhofft Haben, habe ich nur zu oft Die Enttäuschung runtergeschluckt Noch immer hat der Stärk're recht Geht es dem Außenseiter schlecht Lügt mancher Staatsmann wie gedruckt Im Namen der Barmherzigkeit Schlagen sie sich noch immer breit Das Mittelalter ist nicht vorbei Und unser Traum von Toleranz Und Gewaltlosigkeit starb ganz Leis' in der großen Keilerei Es ist noch alles wie es war Mein guter alter Balthasar So, die Bilanz hast du geseh’n Das hat deine Nachwelt in zehn Langen Jahren alles vollbracht Sonst wär' nichts wesentliches mehr Und wenn es nicht zum Heulen wär' Hätt' ich gern laut drüber gelacht Es wär' so leicht, zu resignier’n Statt nachzuseh’n, statt zu probier’n Ob da nicht doch noch Wege sind Wie man ein Stück Welt besser macht Um von den Schwätzern ausgelacht Zu werden, als ein Narr, der spinnt Ob ich’s noch mal probier'? Na klar! Mein guter alter Balthasar

Перевод песни

Пока все как было Мой старый добрый Бальтазар Я думаю, ты не пропустил много С тех пор, как ты почти десять лет назад Без Зубрежки, без Fanfar'n Сдав ложку, Нет, я думаю, ты ничего не упустил И от того, о чем ты мечтаешь Стало так мало реальности Что с тех пор в мире Улучшил, быстро сказал И никакого повода для веселья Пока все как было Мой старый добрый Бальтазар Rechthaberei, Закоснелость С которыми ты в свое время Зря ты rumgeschlagen Цвети и процветай, как никогда И безразлично, куда я гляжу' Бурлит в болото Предрассудков Даже ваше поколение Verspießert и кальцинированная уже И думает так же мелко Только старый предрассудок теперь Заменено новым предрассудком К теориям Пока все как было Мой старый добрый Бальтазар Вернешься ли ты сегодня Не могли бы вы еще раз На твоем пути с того времени иди Тебе бы все здесь было хорошо знакомо Ничего, что скинет тебя с табуретки С тех пор, как ты ушел от нас, случилось Только умники В это время beflissen зря Хуже морских свинок размножается Сделал кучу молодых И учуял, и учуял Пока все как было Мой старый добрый Бальтазар О том, что мы надеялись У меня есть только слишком часто Проглотив разочарование, Все-таки сильнейший прав Разве аутсайдеру плохо Врет какой-то государственный деятель, как печатный Во имя милосердия Бейте все еще широко Средневековье не закончилось И наша мечта о терпимости И ненасилие умерло совсем Leis' в великом драки Пока все как было Мой старый добрый Бальтазар Так, баланс ты видел Это у твоих потомков через десять Долгие годы все совершалось Иначе не было бы ничего существенного И если бы не вой, Мне бы хотелось громко посмеяться над этим Было бы так легко resignier'n Вместо того, чтобы смотреть, вместо того, чтобы пробовать Нет ли еще путей Как сделать кусок мира лучше Чтобы посмеялись болтуны Стать, как дурак, который прядет Не попробовать ли мне еще раз? Ну конечно! Мой старый добрый Бальтазар