Reinhard Mey - Jahreszeiten текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Jahreszeiten» из альбома «Tournee» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Ich mag die beiden gern am Dahlienbeet, in ihrem Garten Im herbstlichen Nachmittagslicht die Blumen hegen seh’n Wie sie bedächtig arbeitend die Dämmerung erwarten Die Schürze überm Arm, wenn’s kühl wird, in die Stube geh’n Bald dringt ein Lichtschein durch die Zweige, die im Herbstwind schwanken So friedlich, wie Erntefeuer, in der Nacht hinaus Ich ahn' sie beieinander sitzen, seh' sie in Gedanken Die beiden alten Leute in dem stillen Haus Die Jahreszeiten eines Lebens haben die zwei vorübergehen seh’n Die Zeit zu säen, die Zeit zu ernten Ohne die Zeit, sich auch nur einmal umzudreh’n Die Zeit hat ihre Schritte nun langsamer werden lassen Und ihre Gesten zögernd, beinah' unsicher und schwach Wenn sie einander stützen und helfend unterfassen Ihr Gang mag müd' geworden sein, ihr Blick ist doch hellwach Und immer voller Zärtlichkeit für einander geblieben Und mehr denn je ein Weg, einander wortlos zu versteh’n Ich glaub', die Zeit lässt Menschen, die einander so lang' lieben So ähnlich fühlen, dass sie einander ähnlich seh’n Die Jahreszeiten eines Lebens haben die beiden zusammen erlebt So haben sich längst die Schicksalsfäden Der beiden zu einem einzigen Band verwebt Es sind die Sorgen und die Freuden vergangener Jahre Geschichten, die man in ihren Gesichtern lesen kann Manch' Kummer und manch' Ärger sorgten für die weißen Haare Und ganz gewiss hatten wir Kinder unsren Teil daran Die Kinder sind nun auch schon lange aus dem Haus gegangen Haben mit ihren Kindern alle Hände voll zu tun Die beiden steh’n allein, so hat es einmal angefangen Hier hat ihr Leben sich erfüllt, hier schließt der Kreis sich nun Die Jahreszeiten eines Lebens sah’n manchen Wunsch in Erfüllung geh’n Nun bleibt der sehnlichste wohl von allen: Die Zeit des Rauhreifs miteinander noch zu seh’n

Перевод песни

Мне нравятся эти двое на клумбе георгина, в их саду В осеннем послеполуденном Свете цветы лелеют Как вы ожидаете неспешно работающие сумерки Если будет холодно, иди в будку. Вскоре сквозь ветви, колеблющиеся на осеннем ветру, проникает световое сияние Как мирный, как жатва, выходящий ночью Я чувствую, что они сидят друг с другом, я вижу их в мыслях Два старика в молчаливом доме Времена года одной жизни сменились двумя Время сеять, время жать Не успев даже обернуться, Время теперь замедляло свои шаги И жесты их колеблющиеся, почти ' неуверенные и слабые Если вы поддерживаете и помогаете друг другу Ее походка, может быть, стала усталой, а взгляд-бодрым И всегда оставались полны нежности друг к другу И больше, чем когда-либо, способ понять друг друга без слов Я верю, что время заставляет людей любить друг друга так долго Так похожи, что похожи друг на друга. Сезоны жизни пережили два вместе Так давно переплетались Нити судьбы Из двух, сплетенных в единую ленту Это заботы и радости прошлых лет Истории, которые можно прочитать на их лицах Некоторые' Куммер и многие' Гнев следили за белые волосы И, конечно, у нас были дети Дети уже давно ушли из дома У ваших детей все руки заняты Двое стоят одни, так однажды началось Здесь их жизнь исполнилась, здесь круг замыкается теперь Сезоны жизни sah'n некоторых желание сбудется никогда Теперь остается самое желанное благо из всех: Время шершавости друг с другом еще видеть