Reinhard Mey - Hab' Dank Für Deine Zeit текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Hab' Dank Für Deine Zeit» из альбомов «Lieder Der 80er Jahre» и «Balladen» группы Reinhard Mey.
Текст песни
Ich der den Hut vor keinem zieht Vor keinem Herren niederkniet Und dessen Nacken nicht lernt sich zu neigen Ich komm, weil ich dir sagen will: Dein Beispiel macht mich klein und still Und bringt mein freches Lästern mal zum Schweigen Die Kinder hängen an dir dran Keins, das allein auskommen kann Ich seh' dich aus der kleinen Herde ragen Missliebige Blicke manchmal Sie sind nicht sogenannt «normal» Lass mich für die sprachlosen Münder sagen: Hab' Dank für deine Zeit Hab' Dank für deine Freundlichkeit Für die Arbeit deiner Hände Für den Mut, der Wiederstände Überwindet, und alle Engstirnigkeit Hab' Dank für deine Zeit Du, die im Altenheim, wie’s heißt Geduldig zuzuhören weist Wo wir die alten Leute nur verwalten Denen, die dort vergessen sind Bist du Verwandter, Freund und Kind Der einz’ge Besuch, den sie erhalten Du, in dem großen Krankenhaus Machst deinen Dienst tagein, tagaus Und du besitzt die Kunst Leiden zu mindern Kein Ruhm, kein Orden der dir fehlt Die Aufgabe, die dich beseelt Ist Trost zu geben und Schmerzen zu lindern Hab' Dank für deine Zeit Zu seh’n, dass es Leute wie dich Unter uns gibt, das tröstet mich Und die Gewissheit dessen ist mit teuer Ein Funke deiner Menschlichkeit Wärmt mich in unsrer rauhen Zeit Und leuchtet wie ein großen Freudenfeuer Hab' dank für deine Zeit
Перевод песни
Я не снимаю шляпу ни перед кем Ни перед каким господином не преклонить колена И чей затылок не научится склонять Я пришел, потому что я хочу сказать тебе: Твой пример делает меня маленьким и молчаливым И пусть мое дерзкое хуление хоть раз заставит замолчать Дети висят на тебе Ни один, который может обойтись в одиночку Я вижу, как ты торчишь из маленького стада Неодобрительные взгляды иногда Они не являются так называемыми «нормальными» Позвольте мне сказать за безмолвные рты: Спасибо за ваше время Спасибо за вашу доброту За работу рук твоих За отвагу, которая Преодолевает, и вся теснота Спасибо за ваше время Ты, та, что в доме престарелых, как Терпеливо выслушав наставления Где мы только управляем стариками Тем, которые там забыты Вы родственник, друг и ребенок Einz'ge визит, который вы получите Ты, в большой больнице Выполняй свою службу изо дня в день, изо дня в день И ты владеешь искусством смягчать страдания Ни славы, ни ордена тебе не хватает Задача, которая одушевляет вас Это дать утешение и облегчить боль Спасибо за ваше время Чтобы увидеть, что есть такие люди, как ты Среди нас есть, что утешает меня И уверенность в том, что дорого Искра твоей человечности Согревает меня в наше суровое время И светится, как великий костер Спасибо за ваше время