Reinhard Mey - Du Musst Wahnsinnig Sein текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Du Musst Wahnsinnig Sein» из альбомов «Lieder Der 80er Jahre» и «Alleingang» группы Reinhard Mey.
Текст песни
Ein Blick auf die Garderobe, es ist zwanzig nach vier Das wird ja immer früher, guter Mann, was machst du jetzt schon hier? Du redest mit dir selbst, weil der Moment gekommen ist Wo du keinen mehr aussteh’n kannst und unausstehlich bist Du gehst dir auf den Nerv, stehst wie ein Fremder neben dir Und siehst dich auf- und abgeh’n, wie ein eingesperrtes Tier Im Saal, mehr so aus Höflichkeit, hast du Licht und Ton gecheckt Du weißt, die Jungs, die machen das längst ohne dich perfekt Du spielst ein altes Stück an, doch der Text fällt dir nicht ein Du spürst, ein kaltes Fieber kommt heimtückisch und gemein Du stimmst am Instrument herum, natürlich stimmt es längst Du legst es wieder weg, und dir wird übel, und du denkst: Du musst wahnsinnig sein Da rauszugehen, ganz allein Trotz all der Höllenqualen Die dich lähmen und zermahlen Du musst wahnsinnig sein Dich in die unbarmherzig grellen Scheinwerfer hinzustellen Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n Du musst wahnsinnig sein! Jemand reicht dir zwei Briefe rein, ein Kind schreibt, dass es heut' Geburtstag hat, und sich schon lange auf den Abend freut Und eine alte Dame, die jedesmal herkommt, schreibt Eine, die jedes Lied kennt, und der kein Schnitzer verborgen bleibt Die Zwei steh’n für all' die, deren Geschichte du nicht kennst Und deretwegen du doch jetzt vor Lampenfieber brennst Du kannst nicht essen, kannst nicht trinken, du kannst gar nichts mehr Du musst heut' besser sein als je zuvor, dein Kopf ist leer Du schleichst hinter den Vorhang. Mann, was hast du hier verlor’n? Musst du dir sterbenskrank ein Guckloch in den Vorhang bor‘n? Du fühlst dich wie ein Schlafwandler, der auf dem Dach erwacht Und weißt, die Giebelnummer, die hast du noch nie gebracht Du musst wahnsinnig sein Da rauszugehen, ganz allein Trotz all der Höllenqualen Die dich lähmen und zermahlen Du musst wahnsinnig sein Dich in die unbarmherzig grellen Scheinwerfer hinzustellen Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n Du musst wahnsinnig sein! Die Stunden sind verflogen, du stehst glücklich und stumm Am Ende deiner Lieder vor deinem Publikum Es ist, als hättet ihr ein langes Zwiegespräch geführt Ihr ward betroffen, zornig, ward vergnügt und ward gerührt Und wenn ein Lachen, ein Applaus über die Reihen flog Und wenn’s plötzlich ganz still war, war das wie ein Dialog Benommen und erschöpft verneigst du dich ein letztes Mal Vor freundlichen Gesichtern in dem großen dunklen Saal Ein Mädchen hat dir einen kleinen Strauß nach vorn gebracht Vom Klatschen ganz zerdrückt, was ihn dir nur noch lieber macht Und du weißt einmal mehr, es ist eine Gnade, hier zu steh’n Und schwerer noch als aufzutreten, fällt‘s dir jetzt abzugeh’n
Перевод песни
Заглянув в гардероб, он двадцать после четырех - Это будет всегда раньше, добрый человек, что ты теперь здесь делаешь? Вы разговариваете с самим собой, потому что момент настал Там, где ты больше не можешь стоять и быть неуязвимым Ты идешь себе по нерву, стоишь рядом, как чужой И смотришь на тебя - и abgeh'n, как проарретированное животных В зале, больше из вежливости, вы проверили свет и звук Вы знаете, ребята, они уже давно отлично справляются без вас Вы играете старую пьесу, но текст вам не приходит в голову Вы чувствуете, что холодная лихорадка приходит коварно и подло Вы голосуете на инструменте, конечно, это давно верно Положишь обратно, и тебя тошнит, и ты думаешь: Вы, должно быть, безумны Выйти туда в полном одиночестве Несмотря на все адские муки Которые парализуют и размалывают тебя Вы, должно быть, безумны Тебя в немилосердно блещущие Добавить фары И душу из тела выкричать, Ты, должно быть, сумасшедший! Кто-то подает тебе два письма, ребенок пишет, что сегодня День рождения, и уже давно с нетерпением жду вечера И старушка, приходя каждый раз, пишет Та, которая знает каждую песню, и от которой не скроется ни один резчик Эти двое стоят за всех тех, чью историю ты не знаешь И из-за этого ты сейчас сгораешь от лихорадки Вы не можете есть, не можете пить, вы не можете ничего больше Ты должен быть сегодня лучше, чем когда-либо, твоя голова пуста Ты прокрадываешься за занавеску. Чувак, что ты тут потерял? - Ты что, хочешь посмотреть глазок в занавеске Борна? Вы чувствуете себя лунатиком, пробуждающимся на крыше И знаете, номер фронтона, который вы никогда не приносили Вы, должно быть, безумны Выйти туда в полном одиночестве Несмотря на все адские муки Которые парализуют и размалывают тебя Вы, должно быть, безумны Тебя в немилосердно блещущие Добавить фары И душу из тела выкричать, Ты, должно быть, сумасшедший! Часы пролетели, ты стоишь счастливый и немой В конце ваших песен перед вашей аудиторией Как будто вы провели долгий разговор Вы были поражены, разгневаны, обрадованы и тронуты И когда смех, аплодисменты разлетелись по рядам И если вдруг все затихало, это было похоже на диалог Ошеломленный и измученный, ты кланяешься в последний раз Перед приветливыми лицами в большом темном зале Девушка принесла тебе вперед маленький букет От хлопанья совсем раздавило, что только делает его еще более дорогим для тебя И ты еще раз знаешь, что это благодать, чтобы стоять здесь И еще труднее, чем выступать, теперь тебе придется уйти