Reinhard Mey - Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt» из альбомов «Lieder Der 80er Jahre» и «Die Zwölfte» группы Reinhard Mey.
Текст песни
Du hast mir schon Fragen gestellt Über Gott und über die Welt Und meist konnt' ich dir Antwort geben Doch jetzt bringst du mich aus dem Lot Mit deiner Frage nach dem Tod Und «Was ist, wenn wir nicht mehr leben?» Da muss ich passen, tut mir leid Niemand weiß da so recht Bescheid Solang' es Menschen gibt auf Erden Ich stelle mir das Sterben vor So wie ein großes, helles Tor Durch das wir einmal gehen werden Dahinter liegt der Quell des Lichts Oder das Meer, vielleicht auch nichts Vielleicht ein Park mit grünen Bänken Doch eh' nicht jemand wiederkehrt Und mich eines Bess’ren belehrt Möcht' ich mir dort den Himmel denken Höher, als Wolkentürme steh’n Höher noch, als Luftstraßen geh’n Jets ihre weißen Bahnen schreiben Jenseits der Grenzen unsrer Zeit Ein Raum der Schwerelosigkeit Ein guter Platz, um dort zu bleiben Fernab von Zwietracht, Angst und Leid In Frieden und Gelassenheit Weil wir nichts brauchen, nichts vermissen Und es ist tröstlich, wie ich find' Die uns vorangegangen sind Und die wir lieben, dort zu wissen Und der Gedanke, irgendwann Auch durch dies' Tor zu geh’n, hat dann Nichts Drohendes, er mahnt uns eben Jede Minute bis dahin Wie ein Geschenk, mit wachem Sinn In tiefen Zügen zu erleben
Перевод песни
Ты уже задавал мне вопросы О Боге и о мире И в основном я мог бы дать вам ответ Но теперь ты выводишь меня из себя С твоим вопросом о смерти И «что, если мы больше не будем жить?» Там я должен соответствовать, извините Никто не знает об этом Пока есть люди на земле Я представляю себе смерть Словно большие светлые ворота Через который мы когда-то пройдем За ним находится источник света Или море, а может, и ничего Может быть, парк с зелеными скамейками Но все равно никто не вернется И наставляет меня Бесс Хочу ли я думать о небе там Выше, чем облачные башни, Выше, чем воздушные дороги, Самолеты пишут свои белые дорожки Вне пределов нашего времени Пространство невесомости Хорошее место, чтобы остаться там Вдали от раздора, страха и страданий В мире и безмятежности Потому что мы ни в чем не нуждаемся, ничего не пропускаем И это утешает, как я нахожу' Которые предшествовали нам И которые мы любим знать там И мысль о том, что в какой-то момент Даже пройти через эти ' ворота’, то Ничего угрожающего, он просто предупреждает нас Каждую минуту до этого Как подарок, с бодрствующим чувством В глубоких поездах, чтобы испытать