Reinhard Mey - Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte» из альбома «Peter und der Wolf» группы Reinhard Mey.
Текст песни
Er lebte in den Wäldern und lebte frei und allein Sein Reich ging von den Hügeln bis tief ins Land hinein Vom Bach bis an die Ufer seines Flusses und von da Hinab bis in die Täler, soweit sein Auge sah Er kannte jede Höhle und fast jeden Blaubeerstrauch Die Lieblingsplätze der Forellen selbstverständlich auch Und abends liebte er es sehr, im hohen Gras zu stehn An einen Fels gelehnt zu denken, und ins Land hinauszusehen So stand der Bär auch an jenem Nachmittag aus dem Fels Recht deutlich spürte er den Herbstwind schon in seinem Pelz Am Himmel sah er Wildgänse in Scharen südwärts ziehn Er gähnte oft, und er war müd', und es fröstelte ihn Er trottete zu seiner Lieblingshöhle durch das Laub Verscharrte noch den Eingang hinter sich und sprach: «Ich glaub' Es riecht nach Schnee», während er letzte Vorkehrungen traf Legte sich auf sein Lager und begann den Winterschlaf Er sollte recht behalten, es begann noch nachts zu schnei’n Der Winter zog in seinen Wald, der Boden fror zu Stein Ein eis’ger Wind sang in den klaren Nächten im Geäst Dem Bär'n in seinem Unterschlupf war warm, und er schlief fest Doch mit dem Winter kamen auch die Menschen in den Wald Sie fällten Baum um Baum, vermaßen, zäunten ein und bald Brachten Sie Kräne, Rohre, Bagger, Stahlbeton. Schon stand Genau über der Höhle eine Fabrik im Land Der Frühling kam, und gut gelaunt erwachte auch der Bär Tief unten in der Höhle, nur das Aufstehn fiel noch schwer Und als er dann schlaftrunken durch den engen Ausgang stieg Stand er ungläubig mitten auf dem Vorhof der Fabrik Da kam auch schon ein Pförtner brüllend auf ihn zumarschiert «Los du da, an die Arbeit, statt hier 'rumzustehn. Kapiert?» «Verzeihung», sprach der Bär verstört, «aber ich bin ein Bär!» «Jetzt reicht’s mir», schrie der Mann, «zum Personalchef, kein Wort mehr!» Der Personalchef war ein muffiger, verhärmter Mann «Ich bin ein Bär», sagte der Bär, «das sieht man mir doch an!» «Was ich sehe, ist meine Sache», sprach der Mann, «und du Bist ein dreckiger Faulpelz und noch unrasiert dazu!» Dann schubste er ihn zum Vizedirektor, der aktiv Und sehr ergeben unterwürfig den Direktor rief Der sprach und ließ dabei seinen Managersessel drehn «Unser Herr Präsident wünscht das faule Subjekt zu seh’n!» «Soso», sagte der Präsident, «Sie sind also ein Bär.» Er hatte das größte Büro und langweilte sich sehr Er war so mächtig, dass er keinen Schreibtisch mehr besaß Keine Krawatte tragen musste und nur Comics las «Wenn Sie ein Bär sind, bitte, dann beweisen Sie das auch!» Der Bär kratzte sich vor Verlegenheit über den Bauch «Nein, Bären gibt es nur in Zoo und Zirkus kurz und klein Genau dort hol’n wir jetzt ein Gutachten über Sie ein!» Die Präsidentenlimousine fuhr den Bär'n zum Zoo Und seine Artgenossen musterten ihn schadenfroh Und einstimmig erklärten sie, wer Auto fährt, und wer Nicht hinter Gittern lebt, sei alles andere als ein Bär! Die Tanzbären im Zirkus urteilten genauso prompt Weil wer nicht tanzt und radfährt, nicht als Bär in Frage kommt! Die Heimfahrt über dachte er: «Und ich bin doch ein Bär! Ich weiß es doch, ich weiß es», doch er wehrte sich nicht mehr Er ließ sich Arbeitszeug anzieh’n, und als man ihm befahl Sich zu rasier’n, rasierte er sich seine Schnauze kahl Stempelte seine Stechkarte wie jeder and’re Mann Und lernte, dass der Tag mit einem Hupsignal begann Er ließ sich an eine Maschine setzten, wo ein Griff Von rechts nach links zu dreh’n war, wenn eine Sirene pfiff Und wenn man das versäumte, leuchtete ein rotes Licht Das zeigte, ob der Mann daran grad' arbeitete oder ob nicht So stand er Tag für Tag an der Maschine, dreht stumm Den Griff von rechts nach links und danach wieder rechts herum Nur in der Mittagspause musst' er zum Fabrikzaun geh’n Um durch Maschinen und Stacheldraht ins Land hinauszuseh’n Die Osterglocken blühten und verblühten vor dem Zaun Ein Sommer kam und ging, der Herbst färbte die Wälder braun Am Himmel sah er Wildgänse in Scharen südwärts zieh’n Er gähnte oft, und er ward müd', und es fröstelte ihn Er gähnte immer mehr, je mehr er sich zusammennahm Er wurde immer müder, je näher der Winter kam Vom Wachen taten ihm oft mittags schon die Augen weh Er stand am Zaun und sagte vor sich hin: «Es riecht nach Schnee!» An dem Nachmittag schlief er glatt an der Maschine ein Hörte nicht die Sirene, nur den Personalchef schrei’n «He, du da, raus, du bist entlassen, hier ist dein Restlohn!» «Entlassen?», jubelte der Bär und machte sich davon Sein Bündel auf der Schulter, wanderte er ohne Ziel Einfach gradaus im Schnee, der schon in dicken Flocken fiel So ging er einen Tag, eine Nacht und noch einen Tag Auf der Standspur der Autobahn, wo nicht so viel Schnee lag Mal zählte er die Autos, die er sah, doch ihm fiel ein Dass er nur bis fünf zählen konnte, und so ließ er’s sein Und dann am zweiten Abend sah er in der Ferne hell Im dichten Schneegestöber Neonbuchstaben: «Motel» Durchfroren, nass und müde trat der Bär an den Empfang Der Mann hinter dem Tresen rührte sich nicht und schwieg lang Tat unheimlich beschäftigt, um beiläufig zu erklär'n: «Wir haben keine Zimmer frei für Landstreicher und Bär'n» «Habe ich das Wort, Bär' gehört, sagten Sie, Bär' vorhin? Das heißt, Sie sind der Meinung, dass ich wirklich einer bin?» Der Mann griff kreidebleich zum Telefon, der Bär ging schnell Zur Tür, und er verschwand im Wald, gleich hinter dem Motel Er stapfte durch den Wald, der ihm jetzt fremd und feindlich schien Er ging, und nach und nach verließen seine Kräfte ihn «Ich muss jetzt darüber nachdenken», dachte sich der Bär «Was mit mir werden soll, wenn ich nur nicht so müde wär'!» Er setzte sich vor eine Höhle und starrte noch lang Ins Leere, hörte, wie der Schneesturm in den Bäumen sang Er spürte ihn nicht mehr und ließ sich ganz und gar zuschnei’n Und vor dem dritten Morgen seiner Reise schlief er ein
Перевод песни
Он жил в лесах и жил свободно и в одиночестве Его царство простиралось от холмов до самой земли От ручья до берегов его реки и оттуда Вниз, в долины, насколько видел его глаз Он знал каждую пещеру и почти каждый куст черники Любимые места форели, конечно, также А вечерами он очень любил стоять в высокой траве Прислонясь к скале и глядя на землю Так и медведь в тот день встал из-за скалы Довольно отчетливо он ощущал осенний ветер уже в своей шубе В небе он увидел диких гусей, толпами тянущихся к югу Он часто зевал, и он устал, и его это радовало Он пробирался сквозь листву к своей любимой пещере Запер за собой вход и сказал: Пахнет снегом», в то время как он принял последние меры предосторожности Лег на свой лагерь и начал спячку Он должен быть прав, он начал резать еще ночью Зима потянула в свой лес, земля замерзла до камня Ледяной ветер пел в ясных ночах в ветвях Медведю в его убежище было тепло, и он крепко спал Но с зимой в лес приходили и люди Они валили дерево за деревом, мерили, ограждали, и вскоре Привезли Краны, Трубы, Экскаваторы, Железобетон. Уже стоял Точно над пещерой завод в стране Наступила весна, и в хорошем настроении проснулся и Медведь Глубоко в пещере, только подъем все еще тяжело И когда он, спящий, поднялся через узкий выход Стоял он недоверчиво посреди двора фабрики Тут к нему уже подошел привратник с ревом: "Иди на работу, вместо того, чтобы торчать здесь. Понял?» - Простите, - растерянно проговорил медведь, - но я медведь!» - Теперь хватит, - крикнул мужчина, - к начальнику штаба, ни слова больше!» Начальник отдела кадров был затхлым, затхлым человеком - Я Медведь, - сказал медведь, - это ты на меня посмотри!» - То, что я вижу, - это мое дело, - сказал мужчина, - а ты Ты грязный бездельник и еще небритый к тому же!» Затем подтолкнул его к заместителю директора, который активно И очень покорно вызвал директора Голоса и обогнав при этом своего менеджера кресло для себя «Наш господин президент желает видеть ленивого субъекта!» - Сосо, - сказал президент, - значит, вы медведь.» У него был самый большой кабинет, и он очень скучал Он был настолько силен, что не владел письменным столом Не пришлось носить галстук и читать только комиксы «Если вы медведь, пожалуйста, то докажите это тоже!» Медведь от смущения почесал живот "Нет, медведи бывают только в зоопарке и цирке короткие и маленькие Прямо там мы сейчас получим экспертное заключение о вас!» Президентский лимузин отвез медведя в зоопарк И сородичи его злорадно взирали на него И единогласно объявили, кто водит машину, а кто Не живи за решеткой, будь всем, кроме медведя! Танцующие медведи в цирке судили так же быстро Потому что тот, кто не танцует и не катается на велосипеде, не считается медведем! По дороге домой он думал: "а я ведь медведь! - Знаю, знаю, - но он уже не сопротивлялся» Он заставил себя одеться, и когда ему приказали Чтобы rasier'n себя, он побрился его лысая морда Штемпелевал свою колющую карточку, как любой and're человек И узнал, что день начался с гудка Он сел у станка, где ручка Поворот направо налево, когда сирена свистнула А если пропускали, то загорался красным светом Это показывало, работал ли человек над этим или нет Так он день за днем стоял у станка, крутил немой Поверните ручку справа налево, а затем снова направо Только в обеденный перерыв он должен идти к заводскому забору Чтобы через машины и колючую проволоку в страну смотреть Пасхальные колокола зацвели и засверкали перед забором Лето пришло и ушло, осень окрасила леса в коричневый В небе он увидел диких гусей, толпами тянущихся к югу Он часто зевал, и он устал, и ему было приятно Он зевал все больше и больше, чем больше сжимал Он становился все более усталым, чем ближе приближалась зима От бодрствования у него часто в полдень болели глаза. Он стоял у забора и говорил себе: «пахнет снегом!» Во второй половине дня он гладко заснул у машины Не слышал сирены, только кричал начальник отдела кадров "Эй, ты там, выходи, тебя уволили, вот тебе и остаток зарплаты!» "Уволили?"- ликовал медведь, делая Свой сверток на плече, он бродил без цели Просто градус в снегу, который уже падал густыми хлопьями Так он шел день, ночь и еще день На обочине шоссе, где лежало не так уж много снега Когда-то он считал машины, которые видел, но ему Что он мог считать только до пяти, и поэтому он И тогда на второй вечер он увидел вдали яркий В густой снежной мгле неоновые буквы: "мотель» Промерзший, мокрый и усталый, медведь подошел к приемному Человек за стойкой не шевелился и долго молчал. Сделал страшно занят, чтобы объяснить случайно: «У нас нет свободных комнат для бродяг и медведей» "Я слышал слово "медведь", вы сказали "медведь"? - То есть вы полагаете, что я действительно один?» Мужчина потянулся к телефону, медведь быстро Дверь, и он исчез в лесу, сразу за мотелем Он шагал по лесу, который теперь казался ему чужим и враждебным Он уходил, и мало-помалу силы покидали его "Я должен подумать об этом сейчас, - подумал медведь «Что со мной будет, если я не буду так уставать!» Он сел перед пещерой и долго смотрел на В пустоту, услышал, как в деревьях запела метель Он уже не чувствовал его и позволил себе целиком и полностью И перед третьим утром своего путешествия он заснул
