Reinhard Mey - Ankomme Freitag, Den 13. текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ankomme Freitag, Den 13.» из альбома «Die Grossen Erfolge» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Miscellaneous Ankomme, Freitag Den 13. Es rappelt am Briefschlitz, es ist viertel nach sieben Wo alles in der Welt sind meine Latschen geblieben? Unter dem Kopfkissen nicht und auch nicht im Papierkorb Dabei könnte ich schwören, sie war’n gestern noch dort Also eben nicht, dann geh' ich halt barfuß Meine Brille ist auch weg, liegt sicher im Abfluß Der Badewanne, wie immer, na, ich seh' ganz gut ohne Und die Brille hält länger, wenn ich sie etwas schone So tapp' ich zum Briefschlitz durch den Flur unwegsam Fall über meine Dackel Justus auf ein Telegramm Ich les' es Aufsteh’n mit verklärter Miene «Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!» Noch sechseinhalb Stunden, jetzt ist es halb acht Vor allen Dingen: ruhig Blut, mit System und Bedacht Zunächst einman anziehn — halt, vorher noch waschen! Da find' ich die Pantoffeln in den Schlafanzugtaschen Das Telefon klingelt: Nein, ich schwöre, falsch verbunden Ich bin ganz bestimmt nicht Alfons Jondrascheck — noch viereinhalb Stunden Den Mülleimer raustragen, zum Kaufmann gehn Kopfkissen neu beziehen und Knopf an Hose nähen Tischdecke wechseln — ist ja total zerrissen Hat warscheinlich der kriminelle Dackel auf dem Gewissen Und wahrscheinlich war der das auch an der Gardine! «Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!» Zum Aufräumen ist keine Zeit, ich steck alles in die Truhe Abwasch, Aschenbecher, Hemden, so, jetzt habe ich Ruhe Halt, da fällt mir ein, ich hatte ihr ja fest versprochen An dem Tag, an dem sie wiederkommt, wollte ich ihr etwas kochen! Obwohl ich gar nicht kochen kann! Ich will es doch für sie versuchen! Ich hab' auch keine Ahnung vom Backen und back' ihr trotzdem einen Kuchen Ein Blick in den Kühlschrank, drin steht nur mein Wecker Noch mal runter zum Lebensmittelladen und zum Bäcker Rein in den Fahrstuhl und Erdgeschoß gedrückt Der Fahrstuhl bleibt stecken, der Dackel wird verrückt Nach dreiviertel Stunden befreit man mich aus der Kabine «Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!» Den Dackel anbinden vor’m Laden, aber mich lassen sie rein Ich kaufe irgendwas zum Essen und drei Flaschen Wein Eine Ente dazu, — ich koche Ente mit Apfelsinen, — Für den Kuchen eine Backform, eine Handvoll Rosinen «Darf's für 20 Pfennig mehr sein? Im Stück oder in Scheiben?» «Ist mir gleich, ich hab' das Geld vergessen, würden Sie’s bitte anschreiben?» Ich pack alles in die Tüte, Vorsicht, nicht am Henkel anfassen Sons reißen die aus! Na, ich werd' schon aufpassen! Rabatz vor der Tür, der Dackel hat sich losgerissen Und aus purem Übermut einen Polizisten gebissen Da platzt meine Tüte, es rollt die Lawine «Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!» «Sind Sie der Halter dieses Dackels? Bitte mal Ihre Papiere!» Das ist mir besonders peinlich, weil ich Papiere immer verliere Ich schimpfe, ich weine, ich verhandle und lache «Das kennen wir schon, komm' Se mit auf die Wache!» Um die Zeit müßte die Ente schon zeit zehn Minuten braten Und vielleicht wär mir der Kuchen ausnahmsweise geraten Und ich sitz auf der Wache, und das ausgerechnet heut' Dabei hab' ich mich so unverschämt auf das Wiedersehen gefreut! Vielleicht ist sie schon da, und es öffnet ihr keiner? Jetzt ist’s 20 nach vier, jetzt ist alles im Eimer! Da fällt mein Blick auf der Kalender, und da trifft mich der Schlag Heute ist erst der 12. …und Donnerstag!

Перевод песни

Разное Прибытие, пятница, 13-е. Он прыгает в слот письма, это четверть седьмого Где в мире есть мои тапочки? Под головной подушкой нет, а не в корзине Я могу поклясться, она все еще была там вчера Так что просто нет, тогда я иду босиком Мои очки также ушли, безопасно в канализацию Ванна, как всегда, хорошо, я вижу довольно хорошо без И очки дольше, когда я им наслаждаюсь Поэтому я проскочил по коридору к слоту письма Падение моей таксы Юстуса на телеграмме Я прочитаю его с трансфигурированным выражением «Прибытие, пятница, 13 часов в 14:00, Кристина Приезжайте, в пятницу, 13-го в 14.00, Кристина! » Шесть с половиной часов, теперь это половина восьмого Прежде всего, спокойная кровь, с системой и мудростью Прежде всего, оденьтесь - остановитесь, промойте заранее! Там я нахожу тапочки в спальных мешках Телефон звонит: нет, я клянусь, неправильно подключен Я, конечно, не Альфонс Юндрашек - еще четыре с половиной часа Потяните мусорную корзину, идите к торговцу Установите головную подушку и пристегните кнопку на брюках Сменить скатерть - полностью разорвано Вероятно, преступная такса находится на совести И, наверное, он тоже был на занавеске! «Пойдем, в пятницу, в 13 часов, Кристина!» Нет времени убирать, я кладу все в сундук Посудомоечные машины, пепельницы, рубашки, так что теперь я отдыхаю Остановись, я помню, я обещал ей В тот день, когда она вернулась, я хотела, чтобы она Что-то готовить Хотя я не умею готовить! Я хочу попробовать его для вас! Я также не имею понятия, как выпекать и поддерживать ее Тем не менее, пирог Взгляд в холодильник, есть только мой будильник К продуктовому магазину и к пекарне Чисто нажата в лифте и на первом этаже Лифт остается застрявшим, такса сходит с ума Через три четверти часа я был освобожден из кабины «Пойдем, в пятницу, в 13 часов, Кристина!» Подключите таксу перед магазином, но позвольте мне войти Я покупаю что-нибудь на ужин и три бутылки вина Утка к нему, - я готовлю утку с апельсинами, - Для торта выпечка, горсть изюма «Это может быть более двадцати пенсов? В куске или в кусочки? «Ну, я забыл деньги, ты бы Пожалуйста, напишите Я все упаковываю в сумку, осторожно, не обрабатываю ручку Сыновья вырывают это! Хорошо, я буду осторожен! Раббет перед дверью, такса разорвала себя И от чистого высокомерия полицейский Затем моя сумка лопнет, она катит лавину «Пойдем, в пятницу, в 13 часов, Кристина!» «Ты хранитель этой таксы? Пожалуйста, свои документы! Это особенно смущает меня, потому что у меня всегда есть документы проигрыш Я ругаюсь, я плачу, я веду переговоры и смеюсь «Мы уже знаем это, подошли к страже!» Примерно в то же время утка должна была пожарить десять минут И, может быть, пирог пришел бы ко мне И я сижу на страже, Мне так страшно видеть тебя снова приятно! Возможно, она уже там, и никто ее не откроет? Теперь от 20 до 4, теперь все в ведре! Мои глаза падают на календарь, и удар поражает меня Сегодня 12-й ... и четверг!