Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei. текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Aller Guten Dinge Sind Drei.» из альбомов «Lieder Der 80er Jahre» и «Balladen» группы Reinhard Mey.
Текст песни
Der Wecker fiept: Halb sieben, Unheil nimm deinen Lauf! Der Große muss zur ersten Stunde: «Los, steh auf! Und mach' leise, dass nicht gleich der Mittlere aufwacht, Der kann noch schlafen"Rums, die erste Türe kracht, Die Diele knarrt, die Spülung rauscht und überdies Ist die Kleine aufgewacht und schreit wie am Spieß. Ich setzt' sie auf den Topf, sie ist ganz rot vor Wut, Ich schmier' dem Großen schnell ein Pausenbrot, «mach's gut! Vergiss den Turnbeutel nicht!"Der Mittlere kommt, «Mann, Lauf hier nicht barfuß rum, los, zieh dir Puschen an!» Ich seh' grad zu, wie mein Toast in Flammen aufgeht, Da hat die Kleine ihren Topf samt Inhalt umgedreht Und stürzte sich auf mich mit einem Freudenschrei — Aller guten Dinge sind drei! Ich hab' den Mittleren zur Schule gebracht Und verwische die Spuren der Haselnußcremeschlacht. Dies ist die Zeit, wo ich an meinen Schreibtisch kann, Die Kleine malt mein Bein mit einem Filzstift an Und erledigt, während eines kurzen Telefonats Durch Zerreißen die gesamte Post des Vormonats. Der Große kommt nach Haus und macht ein langes Gesicht: Alle Kumpels ha’m Computer, nur er wieder nicht. Die Kleine pinkelt auf den Teppich, die bringt mich ins Grab, Vorher hol' ich noch den Mittler’n von der Schule ab. Dann gibt’s Mittag und Streit, wer’s erste Fischstäbchen kriegt, Bis die Tränen fließen und es auf der Erde liegt. Die Kleine niest mich an und hat den Mund voll dabei. Aller guten Dinge sind drei! Ich nöt'ge sie zum Mittagsschlaf, jetzt hätt' ich etwas Zeit. Der Große beichtet mir seine Geschichtsarbeit. Und jetzt hat er drei Chaoten zum Spielen bestellt: «Nicht so laut!"Doch als der erste Stuhl umfällt Ist die Kleine wach, der Mittlere schluchzt: «Ich denk', Ich soll zum Kindergeburtstag und hab' noch kein Geschenk!» Die Kleine steckt sich erst mal eine Erbse ins Ohr, Der Doktor ist ein Freund und nimmt uns rasch mal vor. Ich kauf' schnell ein Geschenk und geb' den Mittleren ab, Komm' schweißgebadet raus, ich glaub', ich mache schlapp, Der Autoschlüssel weg, wie komm' ich jetzt nach Haus, Nur widerwillig spuckt die Kleine ihn dann doch noch aus, Ein Nachbar grüßt: «Na, Sie haben wohl immer frei?!» Aller guten Dinge sind drei! Zu Hause setzt bereits der Abendwahnsinn ein, Die Kleine rollt sich gleich mit hohen, spitzen Schrei’n In einen Vorhang ein zu einem dicken Ball’n Und lässt sich samt Gardine auf den Boden fall’n. Beim Großen dröhnt ohrenbetäubende Musik, «Ey, Alter, bleib ganz cool, ich übe Mathematik.» Der Mittlere kommt vom Geburtstag mit dem Rekord Im Negerkusswettessen, und er übergibt sich sofort. Der Große und die Kleine krieg’n 'ne Stulle aufs Brett, Der Negerkußwettesser eine Schüssel vors Bett. Zwei Einschlafgeschichten bei jedem von den Drein, Ich selber schlafe direkt bei der Tagesschau ein. Ich schlepp' mich ins Bett, die Füße schwer wie Blei. Aller guten Dinge sind drei! Meine Frau lächelt mir zu: «Na, überleg es dir Vielleicht sind aller guten Dinge ja auch …» Ich breche zusammen, nein, es bleibt dabei, Aller guten Dinge sind drei!
Перевод песни
Будильники: половина седьмого, озорство беги! Большой должен быть в первый час: «Пошли, вставай! И тихо, не проснись, как злой, Он все еще может спать «Ромы, первая дверь падает, Доска скрипит, полоскание устремляется и, кроме того, Когда маленький просыпается и кричит, как на косе. Я положил ее на горшок, она красная от ярости, Я намазываю большой глоток большому, «делай это хорошо! Не забывайте гимнастику! »Приходит средний человек, Не бегай здесь босиком, иди за штанами! Я вижу, как горит мой тост, Затем маленький превратил свой горшок с его содержимым И бросился на меня с радостным криком - Все хорошее - три! Я привел школу в школу И размыть следы фундука. Это время, когда я могу за своим столом, Маленький рисует мою ногу с помощью фломастера. И сделал, во время короткого телефонного звонка Разрывая всю почту предыдущего месяца. Большой человек приходит домой и делает длинное лицо: У всех приятелей есть компьютер, только он снова нет. Маленькая моча на ковре, которая подводит меня к могиле, Прежде чем я получу посредника из школы. Тогда есть полдень и борьба, кто первый лов рыбы, Пока слезы не текут, и она лежит на земле. Ребенок чихает мне и наполняет рот. Все хорошее - три! Мне нужна была она, чтобы уснуть, теперь у меня будет время. Великий исповедует мне свою историческую работу. И теперь он приказал сыграть три хаоса: «Не так громко!» Но когда первый стул падает Если маленький проснулся, средний рыдает: «Я думаю, Я должен быть днем рождения и не иметь подарка! " Маленький ставит горошину на ухо, Доктор - друг и берет нас быстро. Я скоро куплю подарок и даю среду, Выходите потный, я думаю, что я хромаю, Автомобиль ключа прочь, как я теперь вернулся домой, Только неохотно мальчик выплевывает его, Соседка приветствует: «Ну, ты всегда свободен!» Все хорошее - три! Дома начинается вечернее безумие, Маленький мальчик качается с резкими криками В занавеске до толстого шара И вы можете упасть с занавесом на полу. Великий процветает с оглушительной музыкой, «Эй, возраст, оставайся круто, я занимаюсь математикой». В среднем день рождения начинается с записи В негритянском поцелуе он немедленно сдаётся. Большая и маленькая получили гоночный трек на доске, Негр поцеловал миску перед кроватью. Две истории сна в каждом из Дрейна, Я сам сплю прямо в Тагесшау. Я ложился спать, мои ноги были тяжелыми, как свинец. Все хорошее - три! Моя жена улыбается мне: «Ну, подумайте об этом Возможно, все хорошие вещи ... » Я расстаюсь, нет, он остается, Все хорошее - три!