Red Norvo & His Orchestra - Slummin’ On Park Avenue текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Slummin’ On Park Avenue» из альбома «Jazz in the Charts Vol. 31 - I'm Sorry I Made You Cry» группы Red Norvo & His Orchestra.

Текст песни

Miscellaneous Slummin' On Park Avenue Slumming On Park Avenue Red Norvo Written by: Irving Berlin (b. Israel Balin) Put on your slumming clothes and get your car Let’s go sightseeing where the high-toned people are Come on, there’s lots of fun in store for you See how the other half lives on Park Avenue Let’s go slumming, take me slumming Let’s go slumming on Park Avenue Let us hide behind a pair of fancy glasses And make faces when a member of the classes passes Let’s go smelling where they’re dwelling Sniffing ev’rything the way they do Let us go to it, they do it Why can’t we do it too? Let’s go slumming, nose thumbing, on Park Avenue Let’s go slumming, take me slumming Let’s go slumming on Park Avenue Where the social hearts for Broadway lights are throbbing And they spend their nights in smart cafes hobknobbing, snobbing Come let’s eye them, pass right by them Looking down our noses as they do Let us go to it, they do it Why can’t we do it too? Let’s go slumming, crumb bumming, on Park Avenue From: Todd & Sharon Peach

Перевод песни

Разное Slummin ' на Парк-Авеню, Slumming на Парк-Авеню Red Norvo Написано: Irving Berlin (b. Israel Balin) Надень свою одежду и возьми свою машину. Давай осмотрим достопримечательности, где живут люди с высоким тоном. Ну же, у тебя в запасе полно веселья. Посмотри, как живет другая половина на Парк Авеню. Поехали, поехали, поехали, поехали. Пойдем, споткнемся на Парк-Авеню, Спрячемся за парой причудливых бокалов И сделаем лица, когда член класса проходит мимо. Пойдем, понюхаем там, где они живут, Понюхаем все, что они делают. Давайте к этому пойдем, они это делают. Почему мы не можем сделать это тоже? Поехали, дремлют, мычат носом, на Парк Авеню. Поехали, поехали, поехали, поехали. Давай поедем на Парк-Авеню, Где бьются светящиеся сердца Бродвея, И они проводят ночи в умных кафе, ковыляя, снобируя. Давай взглянем на них, пройдем мимо них, Глядя нам в нос, как они это делают. Давайте к этому пойдем, они это делают. Почему мы не можем сделать это тоже? Поехали, дремлют, крошка, на Парк авеню От: Todd & Sharon Peach.