RBD - Sálvame текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Sálvame» из альбома «Tour Generación» группы RBD.
Текст песни
Extrañarte es mi necesidad Vivo en la desesperanza Desde que tú ya no vuelves más Sobrevivo por pura ansiedad Con el nudo en la garganta Y es que no te dejo de pensar Poco a poco el corazón Va perdiendo la fe Perdiendo la voz Sálvame del olvido Sálvame de la soledad Sálvame del hastío Estoy hecha a tu voluntad Sálvame del olvido Sálvame de la oscuridad Sálvame del hastío No me dejes caer jamás Me propongo tanto continuar Pero amor es la palabra Que me cuesta a veces olvidar Sobrevivo por pura ansiedad Con el nudo en la garganta Y es que no te dejo de pensar Poco a poco el corazón Va perdiendo la fe Perdiendo la voz Sálvame del olvido Sálvame de la soledad Sálvame del hastío Estoy hecha a tu voluntad Sálvame del olvido Sálvame de la oscuridad Sálvame del hastío No me dejes caer jamás Sálvame del olvido Sálvame de la soledad Sálvame del hastío Estoy hecha a tu voluntad Sálvame del olvido Sálvame de la oscuridad Sálvame del hastío No me dejes caer jamás Sálvame del olvido… Sálvame del hastío… Sálvame del olvido…
Перевод песни
Скучаю по тебе-это моя потребность. Я живу в отчаянии С тех пор, как ты больше не вернешься Я выживаю из-за чистого беспокойства С узлом в горле И я не перестаю думать Постепенно сердце Он теряет веру. Теряя голос Спаси меня от забвения Спаси меня от одиночества Спаси меня от мучений Я исполнена твоей воли. Спаси меня от забвения Спаси меня от тьмы Спаси меня от мучений Не дай мне упасть. Я так намерен продолжать Но любовь это слово Что мне иногда трудно забыть Я выживаю из-за чистого беспокойства С узлом в горле И я не перестаю думать Постепенно сердце Он теряет веру. Теряя голос Спаси меня от забвения Спаси меня от одиночества Спаси меня от мучений Я исполнена твоей воли. Спаси меня от забвения Спаси меня от тьмы Спаси меня от мучений Не дай мне упасть. Спаси меня от забвения Спаси меня от одиночества Спаси меня от мучений Я исполнена твоей воли. Спаси меня от забвения Спаси меня от тьмы Спаси меня от мучений Не дай мне упасть. Спаси меня от забвения… Спаси меня от мучений… Спаси меня от забвения…