Ray Walston - Those Were The Good Old Days текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Those Were The Good Old Days» из альбома «Damn Yankees - The Broadway Musicals - 16 Original Recordings» группы Ray Walston.
Текст песни
Whenever I’m, from time to time, depressed And the trauma wells and swells within my breast, I Find some pride deep inside of me As I fondly walk the lane of a memory, I see… Bonaparte, a mean one if ever I’ve seen one, and Nero fiddling through that lovely blaze Antoinette, dainty queen, with her quaint guillotine Yeahaha, those were the good old days I see Indians dragging an empty covered wagon when scalping the settlers was the latest craze And that glorious morn! Jack the Ripper was born Yeahaha, those were the good old days iI’d sit in my rocking chair, Peacefully rocking there Counting my blessings by the score The rack was in fashion The plagues were my passion Each day held a new joy in store Was anybody happy? I see cannibals munching A missionary luncheon The years may have flown But the memory stays Like the hopes that were dashed When the stock market crashed Yehaha, those were the good old days I’d walk a million miles more For some of the gore Of those good old days!
Перевод песни
Всякий раз, когда я, время от времени, в депрессии И травмах, и опухает в моей груди, я Нахожу гордость глубоко внутри себя, Когда я с любовью иду по дорожке памяти, я вижу... Бонапарт, подлый. если бы я когда-нибудь видел его, и Нерон играл бы в этом прекрасном пламени. Антуанетта, лакомая Королева, с ее причудливой гильотиной Дахаха, это были старые добрые времена, Когда индейцы тащили пустую крытую повозку, когда скальпы поселенцев были последним увлечением, И это славное утро! Джек Потрошитель родился Yeahaha, это были старые добрые времена, когда я сидел в своем кресле-качалке, Мирно качал там, Считая свои благословения по счету. Вешалка была в моде, Язвы были моей страстью, Каждый день я держал новую радость в запасе. Кто-нибудь был счастлив? Я вижу, как каннибалы жуют Миссионерскую трапезу. Годы, возможно, пролетели, Но память остается, Как надежды, которые были разбиты. Когда фондовый рынок рухнул, Даха, это были старые добрые времена, я прошел бы еще миллион миль За некоторые из тех старых добрых дней!