Ray Scott - Makin' My Way текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Makin' My Way» из альбома «My Kind Of Music» группы Ray Scott.

Текст песни

I never counted on nepotism, it wasn’t all laid out for me I started off from a crawl, and worked my way up to my knees I know one way of doin' things, I come from that side of life Where folks don’t bathe in the morning, they take their baths at night At the end of a long, hard day But I’m makin' my way I like to roll with similar souls on any given Friday night And I know there ain’t much redemption in drinkin' beer and tellin' lies But it’s a damn good way for a good ol' boy to know he ain’t alone And forget the pile of BS he put up with all week long And when the boys ask me how I am I say I’m makin' my way Yeah and I ain’t ever caught the view from the window of a king But the common man don’t tend to miss what he ain’t ever seen Yeah and I ain’t got it bad as some, but then again I ain’t quite got it made But I’m makin' my way You know there’s a whole lot of able-bodied takers out there in that welfare line But you can bet ol' Uncle Sam ain’t wipin' this boy’s behind Ain’t no government cheese on my plate I’m makin' my way Yeah I’m makin' my way, I know how my bed is made

Перевод песни

Я никогда не рассчитывал на кумовство, все это не для меня, я начал с ползания и пробрался на колени Я знаю один способ делать вещи, я родом с той стороны жизни Когда люди не купаются утром, они берут свои ванны ночью В конце долгого, трудного дня Но я делаю свой путь Мне нравится кататься с подобными душами в любую пятницу в пятницу И я знаю, что не так много выкупа в пивном пиве и говорит Но это хороший способ хорошего мальчика, чтобы он знал, что он не одинок И забудь кучу БС, которую он терпел всю неделю И когда мальчики спрашивают меня, как я говорю Я прошу прощения Да, и я никогда не поймал вид из окна короля Но обычный человек не склонен пропустить то, чего он никогда не видел Да и я не так уж плох, как некоторые, но опять же я не совсем понял Но я делаю свой путь Вы знаете, что в этом благополучии есть много трудоспособных людей линия Но вы можете поспорить: «Дядя Сэм не спит, этот мальчик отстает Разве нет правительственного сыра на моей тарелке? Я прошу прощения Да, я делаю свой путь, я знаю, как моя кровать сделана