Ray Price - You're the Best Thing That Ever Happened to Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You're the Best Thing That Ever Happened to Me» из альбома «You're the Best Thing that Ever Happened to Me» группы Ray Price.
Текст песни
I’ve had my share of life’s ups and downs But fate’s been kind, the downs have been few I guess you could say that I’ve been lucky Well, I guess you could say that it’s all because of you If anyone should ever write my life story For whatever reason there might be Ooo, you’ll be there between each line of pain and glory 'Cause you’re the best thing that ever happened to me Ah, you’re the best thing that ever happened to me Now there have been times, when times were hard But I always somehow I made it, I made it through Don’t worry for every moment that I’ve spent hurting There was a moment That I spent, Ah just loving you If anyone should ever write my life story For whatever reason there might be Oh, you’ll be there between each line of pain and glory 'Cause you’re the best thing that ever happened to me Oh, you’re the best thing that ever happened to me I know, you’re the best thing, oh, that ever happened to me
Перевод песни
У меня была доля жизненных взлетов и падений Но судьба была доброй, спадов было мало Я думаю, вы могли бы сказать, что мне повезло Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что все из-за вас Если кто-нибудь должен написать мою историю жизни По какой-то причине может быть Ооо, ты будешь там между каждой линией боли и славой Потому что ты лучшая вещь, которая когда-либо случалась со мной. Ах, ты лучшая вещь, которая когда-либо случалась со мной. Были времена, когда времена были тяжелыми Но я всегда так и делал это, я проделывал это Не волнуйся за каждый момент, который я потратил на Был момент, который я провел, Ах, просто любя тебя Если кто-нибудь должен написать мою историю жизни По какой-то причине может быть О, ты будешь там между каждой линией боли и славы Потому что ты лучшая вещь, которая когда-либо случалась со мной. О, ты самая лучшая вещь, которая когда-либо случалась со мной Я знаю, ты лучший, о, что когда-либо со мной