Ray Jessel - I'm Outta Here текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm Outta Here» из альбома «The First Seventy Years» группы Ray Jessel.

Текст песни

You’ve been a callow, shallow man again Well honey, that’s your last shenanigan You said you’d stop and then began again That does it dear, I’m outta here I’m outta here You know you’re really reprehensible Your sly affairs are indefensible For me the only thing that’s sensible is disappear I’m outta here I’m on my way, I’m history, I’m gone What’s left to say the mystery is why I let this thing drag on I’ll never figure your psychology Don’t need another fake apology Now all I wanna do is holla gee ‘I love you dear' But enough’s enough I’ve packed my stuff Because the time gets going when the going gets tough And I’m outta here I’m outta here I’ve had it with your promiscuity You’ve turned into a super-fluidity And so I’m through in perpetuity That does it dear, I’m outta here I’ma outta here Seems all you ever do is lie to me Those alibis that you supplied to me Well baby, you can say goodbye to me Have no fear, I’m outta here I’m gone, I’m ex, that’s I’m done, I’m through I’m having sx my honeybun with anyone but you, you, you Baby you know what you have been for me But now a new life will begin for me This one day won’t go down in infamy Let’s give a cheer Here’s to know farewell I do Bye bye, so long, you’ve done me wrong When you’re outta town and should I’m outta here Outta here Outta here right now Outta here, outta here, outta here, outta here Ciao!

Перевод песни

Ты снова был Каллоу, мелким человеком. Милая, это твоя последняя затея. Ты сказала, что остановишься, а потом снова начнешь, Что делает это, дорогая, я ухожу отсюда. Я ухожу отсюда. Ты знаешь, что ты действительно предосудительна, Твои хитрые дела Для меня неоправданны, единственное, что разумно-исчезнуть. Я ухожу отсюда. Я на своем пути, я в прошлом, я ушел. Что осталось сказать, тайна в том, почему я позволяю этому продолжаться. Я никогда не пойму, что твоя психология Не нуждается в очередных фальшивых извинениях. Теперь все, что я хочу сделать, это кричать: "Я люблю тебя, дорогая" , но достаточно, я собрал свои вещи, Потому что время идет, когда становится жестким, И я ухожу отсюда. Я ухожу отсюда. У меня было это с твоей распущенностью, Ты превратилась в сверх-текучесть, И поэтому я навсегда Покончила с этим, дорогая, я ухожу отсюда. Я уйду отсюда. Кажется, все, что ты когда-либо делал-лгал мне, Те алиби, которые ты мне давал. Что ж, детка, можешь попрощаться со мной. Не бойся, я ухожу отсюда. Я ушел, я бывший, с этим покончено, с меня хватит, у Меня есть sx, мой медовый ящик с кем угодно, кроме тебя, ты, Детка, ты знаешь, кем ты была для меня, Но теперь для меня начнется новая жизнь. Этот день не пройдет бесчестно. Давайте веселиться! Здесь, чтобы узнать Прощай, что я делаю. Прощай, прощай, так долго, ты поступала со мной неправильно, Когда ты уехала из города, и должна ли я уехать отсюда Отсюда Отсюда прямо сейчас Отсюда, отсюда, отсюда, отсюда, отсюда? ЧАО!