Ray Charles - L'hymne à l'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'hymne à l'amour» из альбома «Hit the Road Jack !» группы Ray Charles.

Текст песни

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer Et la terre peut bien s'écrouler Peu m’importe si tu m’aimes Je me fous du monde entier Tant qu’l’amour inond’ra mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m’importe les problèmes Mon amour puisque tu m’aimes J’irais jusqu’au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J’irais décrocher la lune J’irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n’importe quoi Si tu me le demandais Si un jour la vie t’arrache àmoi Si tu meurs que tu sois loin de moi Peu m’importe si tu m’aimes Car moi je mourrais aussi Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l’immensité Dans le ciel plus de problèmes Mon amour crois-tu qu’on s’aime Dieu réunit ceux qui s’aiment

Перевод песни

Синее небо на нас может рухнуть И земля может развалиться Мне все равно, любишь ли ты меня Меня не волнует весь мир Пока любовь наводняла мои утра Пока мое тело дрожит под вашими руками Я не против проблем Моя любовь с тех пор, как ты меня любишь Я бы подошел к концу света Я бы покраснел блондинкой Если вы спросили меня Я собираюсь отцепить луну Я бы украл состояние Если вы спросили меня Я бы отказал своей родине Я бы отказал моим друзьям Если вы спросили меня Вы можете смеяться надо мной Я бы сделал все Если вы спросили меня Если в один прекрасный день жизнь вырывает тебя от меня Если ты умрешь, ты далек от меня Мне все равно, любишь ли ты меня Ибо я тоже умру У нас будет вечность для нас В синем от всей необъятности В небе больше проблем Моя любовь, ты веришь, мы любим друг друга Бог объединяет тех, кто любит друг друга

Видеоклип на песню L'hymne à l'amour (Ray Charles)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.