Rauber - Mädcher Polka текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mädcher Polka» из альбома «Echt Kölsch» группы Rauber.

Текст песни

dat wollt nit mich, dat wollt mih Jeld. Dann kom et Moni us Nippes aan, doch dat hatt vüren janix draan. Et Hildegard us Vogelsang, dat hatt en Nas, die wor vill zo lang. Et Wally kom vun Poll doher Dat wor nit schläch, nur vill zo schwer. Ich han jo su vill metjemaat, un jetz stehs Du vür mir. Ich sök sulang ald e Mädche wie Dich Du bes jenau dat Richtige für mich. Wat sull ich dann maache, mih Hätz spillt verröck, Mädche, Du fähls mir zom Jlöck. Ich trof e Mädche us Wesseling, dat kniff mir en mih Dingeling. En Schreinerwitwe us Erkelenz Die kunnt ich han met sibbe Pänz. Et Zill us Niederkassel? Rheydt wor e? mol nur en d? r Woch bereit. Dat Annemarie us Bocklemünd jing in et Kloster ohne Sünd. Ich han jo su vill metjemaat, un jetz stehs Du vür mir. Ich kannte e Mädche us Grevenbroich Dat jing direkt mem Scheckbooch durch. En Burefrau kannt ich en Nüüs, die wor krabizich wie en Bies. Beim fussich Julche en Hangelar, hatt ich et schwer aan d? r Prostata. Et gabilein us Nievenheim, dat nohm et naaks drei Kääls met heim. Ich han jo su vill metjemaat, un jetz stehs Du vür mir.

Перевод песни

который не хочет меня, хочет, чтобы Май Джелд. Тогда com et Moni us Nippes anan, Но у него есть vür janix draan. Et Hildegard us Birdsong, у которого есть де Нас, волхвая зона. Эт Уолли ком vun Опрос дойер Да, не стесняйся, только трудно. Я han jo su vill metjemaat, Теперь ты для меня. I sök sulang ald e girl like you Вы в jenau, это правильно для меня. Затем я пролью маахе, разбрызгиваю ненависть, Девочка, ты отвезешь меня в Жлок. Я помогаю девочкам нас Wesseling, Что зажимает меня en mih Dingeling. En Schreinerwitwe us Erkelenz Я могу познакомиться с сиббе Пеньцем. Et Zill us Niederkassel? Rheydt УНР е? моль только en d? r неделя. Dat Annemarie us Bocklemünd Цзин в монастыре без греха. Я han jo su vill metjemaat, Теперь ты для меня. Я знал девушку и Гревенброха Дат прямо через чековую книжку. En Burefrau Я могу en Nüüs, the world krabizich as en Bies. В fussich Julche en Hangelar, У меня был тяжелый d? г простаты. Et gabilein us Nievenheim, что никто не знал и не знал, что три келя встретились. Я han jo su vill metjemaat, Теперь ты для меня.