Rare Earth - Nice Place To Visit текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nice Place To Visit» из альбома «Fill Your Head: The Studio Albums 1969-1974» группы Rare Earth.

Текст песни

Not really lookin' for, for nothing special Just someplace that I can call my own I’m growing tired of, of running wild It’s time I settled down Bridge: There seems to be some lights on But ain’t nobody home I think I see some lights on But there ain’t nobody home Ain’t being choosy, but Don’t want no floozy And that’s not much to ask She’s a nice place to visit (3x) But I wouldn’t want to live her Nice place to visit Hey, is anybody home? Seeing is believing But looks can be deceiving What you get ain’t always what you see I like what' s down there But no one is upstairs I think there’s bats in the belfry I don’t know what’s come over me I’m blinded by the scenery Nice place to visit I don’t know what I’m gonna do I’m coming back because of you Nice place to visit, visit, visit… Bridge This big bad wolf knows Which way the wind blows And which little piggy’s house is made of brick Must have vacated, or mislocated There’s just toys, toys in the attic Chorus (hey, is anybody home?) Knock, knock, who’s there? She’s a nice place to visit (2x)

Перевод песни

Я не ищу ничего особенного, Просто место, которое я могу назвать своим, Я устаю от того, что я схожу с ума. Пришло время мне успокоиться. Переход: Кажется, горит свет, Но никого нет дома. Кажется, я вижу свет, Но дома нет никого, Кто бы не был разборчив, но Я не хочу быть шлюхой, И это не так уж и много. Она-хорошее место для посещения (3 раза) , но я не хотел бы жить ее Хорошим местом для посещения . Эй, кто-нибудь дома? Видеть-значит верить, Но взгляды могут обманывать. То, что ты получаешь, не всегда то, что ты видишь. Мне нравится, что там Внизу, но наверху никого нет. Думаю, в колокольне летучие Мыши, я не знаю, что на меня нашло. Я ослеплен пейзажем, Хорошее место для посещения. Я не знаю, что мне делать. Я возвращаюсь из-за тебя, Хорошее место, чтобы побывать, побывать, побывать... Мост. Этот большой плохой волк знает, В какую сторону дует Ветер, и какой домик маленького поросенка сделан из кирпича, Должно быть, освобожден или неправильно подобран. Есть только игрушки, игрушки на чердаке. Припев (Эй, кто-нибудь дома?) Тук, тук, Кто здесь? Она-хорошее место для посещения (2 раза).