Raphael - Je hais les dimanches текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je hais les dimanches» из альбома «Raphael Live» группы Raphael.
Текст песни
Et je hais les dimanches Et j’pourrais m’tuer Tu dis qu’chui la terreur du quartier Et qu’j’ai aucun sens des réalités Et ben moi je hais les dimanches Et j’pourrais m’tuer Et j’veux que le printemps crève et ne reviennes jamais Si tu reviens pas au moins te coucher oh oh oh Et avec toi c’est sûr que je m’ennuyais pas Mais je hais les dimanches L’ennui des trains de banlieue, du shit, de la bière Et du grillage devant les yeux On dirait un quartier de la lune, ici, et de sa banlieue Et je hais les dimanches Des Roméos, des Juliettes en Survêt' le long des quais Et si la vie ressemble à ce dimanche matin (bis) oh oh oh Et avec toi on est sûr que je m’ennuyais pas Et ben moi je hais les dimanches La vie est construite sur une faille et, j’espère tout s’effondrera Et effet de serre à mon pouls et toi tu réponds pas souffle moi dans les bronches encore une fois oh oh oh Mais avec toi c’est sûr que je m’ennuyais pas (x2) Mais avec toi c’est sûr… (Merci à Kiffouille pour cettes paroles)
Перевод песни
И я ненавижу воскресенья И я мог убить себя Вы говорите, что ужас окрестности И что я не чувствую реалий И я меня ненавижу воскресеньям И я мог убить себя И я хочу, чтобы весна умерла и никогда не вернулась Если вы не вернетесь хотя бы спать ой ой ой И с вами это безопасно Мне было скучно Но я ненавижу воскресенья Скука пригородных поездов, дерьма, пива И забор перед глазами Это похоже на лунный район, здесь и его пригороды И я ненавижу воскресенья Ромеос, Джулиетс в Сурве 'вдоль причалов И если жизнь напоминает это воскресное утро (бис) ой ой ой И с вами мы уверены Мне было скучно И я меня ненавижу воскресеньям Жизнь строится на вине, и я надеюсь, что все рухнет И парниковый эффект на мой пульс, и вы не отвечаете Ударь меня в бронхи снова ой ой ой Но с уверенностью меня скучно (x2) Но с тобой точно ... (Спасибо Kiffouille за эти слова)