Randy VanWarmer - Frightened by the Light of Day текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Frightened by the Light of Day» из альбома «Beat of Love» группы Randy VanWarmer.
Текст песни
As a child, I was frightened When someone put out the light I thought those dark, evil demons Only ever came out at night Now I wake up in the morning Can’t keep them demons at bay I look in the mirror frightened by the light of the day Frightened by the light of the day I made a cross once to chase them away I prayed to God, but even he was afraid Somebody help me I can’t stand this emptiness I’ve known your love And I need it to survive I’m sound in body and sound in mind But this emptiness Like some disease, it eats away inside I am frightened of dying I’m afraid for my soul Afraid of where it is hiding Afraid of where it will go I am frightened of knowing But more afraid not to know If I chose this life I chose it from the very back row I chose it from the very back row I made a cross once to chase them away I prayed to God, but even he was afraid Somebody help me I can’t stand this emptiness I’ve known your love And I need it to survive I’m sound in body and sound in mind But this emptiness Like some disease, it eats away inside As a child, I was frightened When someone put out the light I thought those dark, evil demons Only ever came out at night Now I wake up in the morning Can’t keep them demons at bay I look in the mirror frightened by the light of the day Frightened by the light of the day Frightened by the light of the day
Перевод песни
В детстве я испугалась, Когда кто-то погасил свет. Я думал, что эти темные, злые демоны Только когда-либо выходили ночью, Теперь я просыпаюсь утром, Не могу держать их в страхе. Я смотрю в зеркало, напуганный светом дня, Напуганный светом дня. Однажды я сделал крест, чтобы прогнать их. Я молила Бога, но даже он боялся. Кто-нибудь, помогите мне! Я не выношу эту пустоту. Я знаю твою любовь, И она нужна мне, чтобы выжить. Я звучу в теле и в мыслях, Но эта пустота, Как какая-то болезнь, она съедает изнутри. Я боюсь смерти, Я боюсь за свою душу, Боюсь того, где она прячется, Боюсь того, куда она пойдет. Я боюсь знать, Но больше боюсь не знать. Если бы я выбрал эту жизнь ... Я выбрал его из самого заднего ряда. Я выбрал его из самого заднего ряда. Однажды я сделал крест, чтобы прогнать их. Я молила Бога, но даже он боялся. Кто-нибудь, помогите мне! Я не выношу эту пустоту. Я знаю твою любовь, И она нужна мне, чтобы выжить. Я звучу в теле и слышу в мыслях, Но эта пустота, Как какая-то болезнь, она съедает внутри, Как ребенок, я испугался, Когда кто-то погасил свет. Я думал, что эти темные, злые демоны Только когда-либо выходили ночью, Теперь я просыпаюсь утром, Не могу держать их в страхе. Я смотрю в зеркало, напуганный светом дня, Напуганный светом дня, Напуганный светом дня.