Randi Laubek - Madness Sadness текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Madness Sadness» из альбомов «Ducks And Drakes» и «Danske Divaer» группы Randi Laubek.
Текст песни
It was a night of cancer full moon The water was a quiet grave He dint know if he was mad or he was sane But he did it just to ease his pain She had a voice that moved the angels She seemed so innocent and yet so wise It didn’t take him anytime to fall in love But he did it just to ease his pain Oh, madness, madness Oh, sadness, sadness So sang the siren on the sea Oh, madness, madness Oh, sadness, sadness So sang the fisher on the sea But are you still in love with me? So he got drawn in to her love sea He swam like weightless in her eyes But in their ecstasy the question did arise Did he die or did he stay alive? Oh, madness, madness… Etc
Перевод песни
Это была ночь рака, полная луна, Вода была тихой могилой, Он не знал, был ли он зол или был в здравом Уме, но он сделал это, чтобы облегчить свою боль. У нее был голос, который двигал ангелами, Она казалась такой невинной и мудрой. Ему не нужно было влюбляться, Но он сделал это, чтобы облегчить свою боль. О, безумие, безумие, О, печаль, печаль, Так пела сирена на море. О, безумие, безумие, О, печаль, печаль, Так пел рыболов в море, Но ты все еще любишь меня? Так что его привлекло ее море любви, Он плавал, как невесомый в ее глазах, Но в их экстазе возник вопрос. Он умер или остался в живых? О, безумие, безумие... и т. д